"a bordo do navio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على متن السفينة
        
    E quando estava na casa dos 20 embarcou numa notável viagem a bordo do navio "Beagle" TED وعندما كان في عشرينات عمره شرع في رحلة رائعة على متن السفينة البيغل.
    "Um épico furacão árctico, o menor stock de caranguejos e dois motins a bordo do navio." Open Subtitles إعصار قطبي ملحمي , مع حاشية ملكية قليلة دائمة الحضور وإثنان من المتمردين على متن السفينة
    Em algum lugar no Mar de Bering, a bordo do navio caranguejeiro Harbinger. Open Subtitles مكان ما في بحر بيرنغ، على متن السفينة كرابينج نذير.
    Estamos a bordo do navio Harbinger, algures no Mar de Bering. Open Subtitles نحن على متن السفينة كرابينج نذير، في مكان ما في بحر بيرينغ.
    Ele podia estar a coordenar as coisas com o parceiro a bordo do navio. Open Subtitles يمكن أكوستا كان ينسق مع شريكه على متن السفينة
    Talvez o governador saiba quem vem a bordo do navio que está a passar a baía. Open Subtitles لعل الحاكم يعرف من على متن السفينة القادمة للوادي، الشراعية
    É um jogo que fazíamos a bordo do navio. Open Subtitles هذه لعبة اعتدنا لعبها على متن السفينة.
    O OE estava com ela a bordo do navio. Open Subtitles القائد كان يحمله على متن السفينة.
    Ele, juntamente com outras 88 pobres almas, iam a bordo do navio condenado, Tibbar, em direcção à Nova Iorque, perdido na Costa Atlântica Open Subtitles -ماذا حدث له؟ حسنا، نزل على متن السفينة الملعونة تيبار برفقة 88 روح مسكينة أخرى
    Então, depois de se renderem, subi a bordo do navio. Open Subtitles وبعد أن استسلموا صعدت على متن السفينة
    - Não nos vimos muito a bordo do navio. Open Subtitles - نحن لم نرك كثيراً على متن السفينة -
    Hargrove fiscaliza operações no extremo Oriente, a bordo do navio USS Blue Ridge. Open Subtitles (هارغروف) يشرف على عمليات في الشرق الأقصى، على متن السفينة الأمريكية "بلو ريدج".
    Vi-o a bordo do navio. Open Subtitles رأيته على متن السفينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more