"a brincar aos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلعب دور
        
    • نلعب لعبة
        
    Bela arma. Agora andas a brincar aos cowboys com aqueles índios? Open Subtitles قطعة جميلة،هل تلعب دور راعي البقر الآن مع هؤلاء الهنود؟
    Andaste a brincar aos gladiadores tempo a mais? Open Subtitles أكنت تلعب دور المحارب لوقت أطول من اللازم ؟
    Vejo que andaste a brincar aos médicos na minha ausência. Open Subtitles ارى انك تلعب دور الطبيب عندما كنت بعيداً
    Afasta estes carros porque não estamos a brincar aos polícias e ladrões. Open Subtitles حرك هذه السيارات من هنا لأننا لا نلعب لعبة الشرطة واللصوص
    Estamos a brincar aos polícias e ladrões, é uma brincadeira? Open Subtitles أنّنا نلعب لعبة الشرطي والحرامي ؟
    Estávamos a brincar aos médicos, e o nosso padrasto passou-se. Open Subtitles كنّا نلعب لعبة الأطبّاء وزوج أمنا... جنّ جنونه
    Enquanto andaste a brincar aos detetives. Eu estive a resolver o teu problema. Open Subtitles بينما كُنت تلعب دور المُحقق كنت أنا أنظف فوضاك
    Michael Kelso, tens estado a brincar aos doutores com a menina Burkhart? Open Subtitles (مايكل) ، (كلسو) هل كنت تلعب دور الطبيب مع الفتاة الغريبة؟
    A Cornelia tem andado a brincar aos detectives com o inspector de saúde. Open Subtitles كورنيليا" كانت تلعب دور المحقق بجانب مفتش الصحة
    Mas ela saiu. Está a brincar aos Huskarla. Open Subtitles نعم ولكنها في الخارج, تلعب دور الفارسة
    O teu pai sabe que andas a brincar aos policias? Open Subtitles -أيعلم أباك أنك تلعب دور شرطي؟
    - E porque está a brincar aos soldados? Open Subtitles ولمَ تلعب دور المجنّدة؟
    Estás a brincar aos mortos comigo? Open Subtitles تلعب دور الميت معي.
    Estamos a brincar aos astronautas. Open Subtitles نحن نلعب لعبة الرجل الفضائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more