Vigiamos a célula de Los Angeles há um ano. | Open Subtitles | لقد كنا في خلية لوس انجليس للعام الماضي. |
a célula de Hall-Heroult funciona a alta temperatura, uma temperatura suficientemente alta para o produto metálico de alumínio ser líquido. | TED | خلية هال و هيرولت تعمل في درجات حرارة عالية، درجة حرارة عالية بما يكفي لجعل منتج معدن الألمونيوم سائلاً. |
Isso significa que, afinal, não sabes se a célula de baixo poderá conter todos os coelhos e a reprodução já está em marcha. | TED | هذا يعني بأنك لا تعرف حقًا إذا كان باستطاعة آخر خلية تحمل جميع الأرانب والتكاثر ما يزال مستمرًا إلى الآن |
Esta é a célula de um inseto, vai reagir dentro de um segundo quando pressiono este botão, e vocês verão que está a assumir o controlo com esta reação. | TED | هذه خلية حشرة، و ستستجيب على الفور عندما أقوم بالضغط على الزر، وترقبوا ما ستفعله مع الاستجابة. |
Mas imediatamente ultrapassaram a célula de carga. | TED | و ماذا حدث؟ على الفور زاد على حمل خلية التحميل. |
O primeiro pico, obviamente, é o membro a atingir a célula de carga. | TED | القمة الأولى و كما هو واضح, هي قوة الطرف وهو يضرب خلية التحميل. |
a célula de energia devia estar totalmente carregada. | Open Subtitles | خلية الطاقة يفترض أن تكون مشحونة بالكامل |
a célula de Maryland, a da Virgínia. | Open Subtitles | ميريلاند بها خلية واحدة واحد في فيرجينيا |
Lemos o relatório sobre a célula de Poughkeepsie onde quer que nos infiltremos e eles estão a anos de serem uma ameaça. | Open Subtitles | قرأنا موجز (خلية الـ(بوغكيبسي ،التي أردت منا تخللها وبصراحة، هم بعيدون كل البعد على أن يشكلوا خطرًا |