| Lembras-te que não conseguias encontrar-me após a cúpula ter caído? | Open Subtitles | أنت تعرف بأنك لم تستطع إيجادي بعد هبوط القبة |
| a cúpula é mais do que pensas. Mostrou-me coisas. | Open Subtitles | القبة تمتلك أكثر مما تعتقد لقد أرتني أشياءً |
| a cúpula mostrou uma visão para as quatro mãos. | Open Subtitles | القبة قد عرضت رؤية على أصحاب الأربعة أياد |
| Eu não entendia este sítio antes de a cúpula aparecer. | Open Subtitles | أنا لم أفهم هذا المكان قبل أن تحتجزنا القبّة |
| No dia que apareceu a cúpula... ambos começamos a ter convulsões. | Open Subtitles | في اليوم الذي نزلت به القبّة بدأت تنتاب كلانا إختلاجاتٍ |
| Acho que essa porta é a entrada para a cúpula. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ هناك الباب هو طريق العودة إلى القبة. |
| Sobre a queda das estrelas rosadas, sobre a cúpula... | Open Subtitles | بشأن تساقط النجوم الوردية ؛ و بشأن القبة. |
| A FEMA enviou-me aqui após a cúpula ter desaparecido. | Open Subtitles | وحدة الطوارئ الفيدرالية أرسلوني هنا بعد زوال القبة |
| Não é a primeira vez que a cúpula nos mente. | Open Subtitles | ليست المرة الأولى التى تخدعنا فيها القبة السماء صافية |
| Há muito que teríamos acabado a cúpula e os pilares. | Open Subtitles | كان بإمكاننا بحلول هذا الوقت ان ننتهي من القبة والأعمدة |
| Golpeie o cavaleiro... que está sob a cúpula, faça-o cair ao mar... e liberte o mundo dessa desgraça. | Open Subtitles | أستهدف الفارس تحت القبة أسقطه في البحر وسيتخلص العالم من هذا الحظ السئ |
| a cúpula foi criada porque o crescimento industrial envenenou o ar e a água. | Open Subtitles | القبة صنعت بسبب أن النمو الصناعيَ سمم الهواءَ |
| a cúpula não tratou muito bem aqueles que a usaram. | Open Subtitles | القبّة لمْ تُعامل كلّ من وضعوها بشكل طيّب جداً. |
| Houve mais um, mas a cúpula surgiu antes que pudesse tê-lo enviado. | Open Subtitles | كانت هناك بطاقة أخرى، لكن سقطت القبّة قبلما أتمكّن من إرسالها. |
| a cúpula retirou imenso a todos nós. Agora isto. | Open Subtitles | لقد أخذت القبّة منّا جميعاً الكثير، والآن هذا. |
| Porque a cúpula não faz acordos com "insetos" como tu. | Open Subtitles | لأنّ القبّة لا تعقد إتفاقات مع شخص تافه مثلك. |
| Alguns testes revelam que a cúpula parece ser impenetrável por lasers de alta energia e todos os químicos corrosivos classe A. | Open Subtitles | المزيد من الإختبارات بينت إن القبّة لا تتأثر بالليزر عالي الطاقة |
| Novas informações sugerem que a cúpula não é radioactiva, mas é conveniente que as pessoas continuem a manter uma distância de segurança. | Open Subtitles | تقارير إضافية تبين إن القبّة ليست مشعّة ولكن يوصى بالحفاظ على |
| É melhor apressarmo-nos. a cúpula está a contrair mais depressa, desta vez. | Open Subtitles | حسناً، فمن الأفضل أن نُسرع، فالقبّة تقترب منّا مُجدّداً، وهذه المرّة بسرعة. |
| Bem, ainda nao encontrei qualquer referência histórica do período em que a cúpula foi criada. | Open Subtitles | ما زِلتُ لا أَستطيعُ إيجاد أيّ إشارة تاريخية عن فترةِ التى صنعت فيها القبه |
| Diria que ainda temos 24 horas até que a cúpula sele por completo. | Open Subtitles | سأقول أن لدينا 24 ساعة قبل أن تتصلب بالكامل |
| Talvez o ovo esteja a projectar a cúpula em nosso redor da mesma forma que, um projector planetário nos envolve de estrelas. | Open Subtitles | ربما وضع البيضة بالنسبة للقبة التي تحيط بنا كوضع القبة السماوية عندما تحيط بك النجوم |