"a cúpula" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القبة
        
    • القبّة
        
    • فالقبّة
        
    • القبه
        
    • تتصلب
        
    • للقبة
        
    Lembras-te que não conseguias encontrar-me após a cúpula ter caído? Open Subtitles أنت تعرف بأنك لم تستطع إيجادي بعد هبوط القبة
    a cúpula é mais do que pensas. Mostrou-me coisas. Open Subtitles القبة تمتلك أكثر مما تعتقد لقد أرتني أشياءً
    a cúpula mostrou uma visão para as quatro mãos. Open Subtitles القبة قد عرضت رؤية على أصحاب الأربعة أياد
    Eu não entendia este sítio antes de a cúpula aparecer. Open Subtitles أنا لم أفهم هذا المكان قبل أن تحتجزنا القبّة
    No dia que apareceu a cúpula... ambos começamos a ter convulsões. Open Subtitles في اليوم الذي نزلت به القبّة بدأت تنتاب كلانا إختلاجاتٍ
    Acho que essa porta é a entrada para a cúpula. Open Subtitles أعتقد بأنّ هناك الباب هو طريق العودة إلى القبة.
    Sobre a queda das estrelas rosadas, sobre a cúpula... Open Subtitles بشأن تساقط النجوم الوردية ؛ و بشأن القبة.
    A FEMA enviou-me aqui após a cúpula ter desaparecido. Open Subtitles وحدة الطوارئ الفيدرالية أرسلوني هنا بعد زوال القبة
    Não é a primeira vez que a cúpula nos mente. Open Subtitles ليست المرة الأولى التى تخدعنا فيها القبة السماء صافية
    Há muito que teríamos acabado a cúpula e os pilares. Open Subtitles كان بإمكاننا بحلول هذا الوقت ان ننتهي من القبة والأعمدة
    Golpeie o cavaleiro... que está sob a cúpula, faça-o cair ao mar... e liberte o mundo dessa desgraça. Open Subtitles أستهدف الفارس تحت القبة أسقطه في البحر وسيتخلص العالم من هذا الحظ السئ
    a cúpula foi criada porque o crescimento industrial envenenou o ar e a água. Open Subtitles القبة صنعت بسبب أن النمو الصناعيَ سمم الهواءَ
    a cúpula não tratou muito bem aqueles que a usaram. Open Subtitles القبّة لمْ تُعامل كلّ من وضعوها بشكل طيّب جداً.
    Houve mais um, mas a cúpula surgiu antes que pudesse tê-lo enviado. Open Subtitles كانت هناك بطاقة أخرى، لكن سقطت القبّة قبلما أتمكّن من إرسالها.
    a cúpula retirou imenso a todos nós. Agora isto. Open Subtitles لقد أخذت القبّة منّا جميعاً الكثير، والآن هذا.
    Porque a cúpula não faz acordos com "insetos" como tu. Open Subtitles لأنّ القبّة لا تعقد إتفاقات مع شخص تافه مثلك.
    Alguns testes revelam que a cúpula parece ser impenetrável por lasers de alta energia e todos os químicos corrosivos classe A. Open Subtitles المزيد من الإختبارات بينت إن القبّة لا تتأثر بالليزر عالي الطاقة
    Novas informações sugerem que a cúpula não é radioactiva, mas é conveniente que as pessoas continuem a manter uma distância de segurança. Open Subtitles تقارير إضافية تبين إن القبّة ليست مشعّة ولكن يوصى بالحفاظ على
    É melhor apressarmo-nos. a cúpula está a contrair mais depressa, desta vez. Open Subtitles حسناً، فمن الأفضل أن نُسرع، فالقبّة تقترب منّا مُجدّداً، وهذه المرّة بسرعة.
    Bem, ainda nao encontrei qualquer referência histórica do período em que a cúpula foi criada. Open Subtitles ما زِلتُ لا أَستطيعُ إيجاد أيّ إشارة تاريخية عن فترةِ التى صنعت فيها القبه
    Diria que ainda temos 24 horas até que a cúpula sele por completo. Open Subtitles سأقول أن لدينا 24 ساعة قبل أن تتصلب بالكامل
    Talvez o ovo esteja a projectar a cúpula em nosso redor da mesma forma que, um projector planetário nos envolve de estrelas. Open Subtitles ربما وضع البيضة بالنسبة للقبة التي تحيط بنا كوضع القبة السماوية عندما تحيط بك النجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more