Bem, se ele não está aqui, então está a caçar outra vez. | Open Subtitles | ،إنه ليس هنا الآن إذاً فهو في الخارج يصطاد مرة أخرى |
Agora, viaja pelo mundo a caçar e volta sempre aqui. | Open Subtitles | وهو يصطاد فى جميع انحاء العالم .. لكنه يعود الى هنا دوما |
Não seria muito bem visto se estivesse na floresta com uma arma não registada e a caçar ilegalmente. | Open Subtitles | لأن هذا لن يمُر جيداً إذا فى الغابه معك سلاح غير مُرخص و تصطاد صيد محظور |
Andamos a caçar este demónio, ele pode andar a caçar-nos a nós. | Open Subtitles | نحن تطارد هذا شيطان وربما كان يتعقب لنا أيضا. |
Então estamos a caçar a mesma coisa, apenas em séculos diferentes? | Open Subtitles | إذاً، نحن نصطاد نفس الشيء لكن من قرنين مختلفين ؟ |
Nem telefone, nem rádio, mas, seja como for, deve andar a caçar. | Open Subtitles | لا هاتف، لا راديو، على الأرجح أنه بالخارج يصطاد |
Que, por acaso, estava a caçar quando foste sozinho para o bosque. | Open Subtitles | والذي كان من قبيل المصادفة في الخارج يصطاد عندما كنت وحيداً في الغابة |
Ele toma conta delas enquanto os adultos estão a caçar. | Open Subtitles | إنه يرعى الصغار بينما يصطاد البالغون بعيداً |
Grifos e fadas... Que raio estás a caçar, meu? | Open Subtitles | حيوانات خرافية وجنيات ، ماذا تصطاد بحق الجحيم؟ |
São as únicas aves de rapina a caçar em bando. | Open Subtitles | هذه هي الطيور الوحيدة الجارحة التي تصطاد في جماعة |
E agora ela está a caçar quem a capturou. E muita gente ao seu redor está a cair que nem moscas. | Open Subtitles | وهي الآن تطارد مختطفيها، ويتساقط الناس من حولكَ كالذباب |
Conhece aquele ditado que diz que quando se começa a caçar homens já não dá gozo caçar mais nada? | Open Subtitles | هل تعرف إقتباس مقولة عندما تطارد رجلاً فلا يبقى هناك إثارة مطاردة شيء آخر |
Estamos a caçar bruxas, não ursos. E temos de comer. | Open Subtitles | إنّنا نصطاد ساحرات لا دببة كما علينا أنْ نأكل |
O urso fêmea tem de continuar a caçar até a sua cria ficar cansada demais e não conseguir acompanhá-la. | Open Subtitles | تستمر أنثى الدب في الصيد حتى يتعب صغيرها جدا بحيث لا يتمكن من اللحاق بها |
Andei estes anos todos a caçar trolls, para tentar impedir que ele conhece-se uma rapariga. | Open Subtitles | كل هذه السنوات و أنا أطارد الغيلان لمحاولة منعه من مقابلة أي فتاة |
Se estivesse a caçar ratos, é exactamente por aí que eu assumiria que eles teriam ido. | Open Subtitles | لو كنتُ أصيد الجرذان الآن، فأخمن أنهم قد عبروا من هنا |
Então, quando é que um bom rapaz como tu começa a caçar recompensas? | Open Subtitles | منذ متى و رجل لطيف مثلك يطارد الأشخاص من أجل الجوائز ؟ |
Eu estava com uma equipa. Passámos duas semanas com estes tipos na selva a observá-los a caçar. | TED | وقد قضيت .. انا و فريقي .. أسبوعين مع هؤلاء الاشخاص في الغابة نراقبهم وهم يصطادون |
Apanhei-o a caçar, ilegalmente linces em perigo de extinção, há uns 2 anos, perto da fronteira do Canadá. | Open Subtitles | قبضت عليه يصيد بدون إذن بعض القطط البريّة المهددة بالإنقراض منذ عدّة سنوات مضت على مقربة من الحدود الكنديّة |
O problema foi, estávamos a caçar um homem que nunca nenhum de nós tinha visto antes. | Open Subtitles | المشكلة أننا كنا نطارد رجلاً لا أحد منا رآه من قبل. |
Se continuarmos a caçar os fugitivos temos de ser mais espertos e silenciosos. | Open Subtitles | إذا إستمرينا بمطاردة هؤلاء العملاء المنشقون فيجب أن نفعلها بذكاء أكثر ورويّة |
O DEA não deveria estar a caçar traficantes? Ou estou enganado? | Open Subtitles | الا ينبغي أن تكون إدارة مكافحة المخدرات تُطارد المهربين أو إنها مجرد فكرتي عنهم؟ |
Uma policia de verdade pelo menos teria sentido a presença... da pessoa que estava a caçar | Open Subtitles | أظنّ أن الشرطيّة الحقيقيّة سيكون لديها على الأقلّ إحساس بأنّها كانت في حضرة الشخص الذي تطارده |
Aprendi a caçar, seguir pistas e disparar a partir da sela. | Open Subtitles | تعلمت كيف أصطاد وأتقفى الآثر وأطلق النار من فوق الحصان |