"a cada cinco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل خمس
        
    • كل خمسة
        
    O profeta mandou-nos fazê-lo a cada cinco anos, e eu voluntariei-me. Open Subtitles كل خمس سنوات، قال النبي لنا أن نفعل ذلك، وتطوعت.
    Então imaginem que estão no tal deserto, mas, agora, podem escolher entre um diamante e uma garrafa fresca de água, a cada cinco minutos. TED الآن تخيل نفسك مرة أخرى في الصحراء، ولكن هذه المرة ستحصل على ماسة جديدة أو عبوة مياه جديدة كل خمس دقائق.
    a cada cinco segundos, alguém publica uma "selfie" em Times Square. TED في كل خمس ثواني هناك شخص يصور سيلفي له في تايمز سكوير.
    Depois, há os abalos sísmicos e as erupções vulcânicas, na ordem de um a cada cinco anos que limpam completamente toda a área. TED ومن ثم هناك الزلازل ، والثورات البركانية ، ثم بناء على أمر من واحدة كل خمس سنوات وهي تقضي تماماً على المنطقة خارجاً.
    Sabes o quão difícil é obter vingança quando o teu inimigo muda a cada cinco minutos? Open Subtitles هل تعلمين كم هو صعب الانتقام عندما يتغير عدوك كل خمسة دقائق؟
    Se não voltar dentro de uma hora, envie um "very-light" quatro vezes a cada cinco minutos. Open Subtitles اذا لم اعد في خلال ساعة اعطوني اشارة بمسدس الشعلات اربع مرات كل خمس دقائق
    Pedi o relógio de volta. Amanhã perguntar-vos-ei as horas, a cada cinco minutos. Open Subtitles إستعد ساعتك غدا سوف أسألك عن الوقت كل خمس دقائق
    Uma oportunidade destas só aparece a cada cinco ou seis anos. Open Subtitles انت تعلم؟ ,فرصة كا هذه تأتى مرة كل خمس او ست سنوات
    Não tive tempo para melhorar as minhas habilidades com ataques demoníacos a cada cinco minutos. Open Subtitles لم يكن لدي وقت لأطوّر مهاراتي . بهجوم المشعوذين كل خمس دقائق
    Não te podes entregar a cada cinco minutos! Open Subtitles . سيدى , أنت لا تستطيع تسليم نفسك كل خمس دقائق
    Não prometi nada... Sabem que mais, não vou mandá-los tomar banho a cada cinco minutos. Open Subtitles أتعلم, يمكنك المشي كل خمس دقائق لتطمأن على إمكانية الجري
    O Exército não nos obriga a levar um corpo ensanguentado para o Pentágono a cada cinco anos, para renovar a "Licença de Soldado". Open Subtitles تعرفين , الجيش لا يطلب منك أن تجر جثة هامدة داخل البنتاغون كل خمس لكي تجدد رخصتك العسكرية
    A legislação do trabalho obriga a 10 minutos de pausa a cada cinco horas. Open Subtitles إنفاذ القانون يتطلب استراحة لمدة 10 دقائق كل خمس ساعات
    a cada cinco anos, o governo reformula as diretrizes alimentares dos laticínios. Open Subtitles كل خمس سنوات، قامت الحكومة بأعادة صياغة الإرشادات الغذائيّة للأمريكان.
    A partir de amanhã, vou ligar a cada cinco minutos. Open Subtitles بداية من غدا انا سوف اتصل به كل خمس دقائق
    Sabes que mais, não fiques iludida pois há outra rapariga bonita a entrar na sala a cada cinco minutos. Open Subtitles حسناً ، أتعرفين ؟ تخلصي من غرورك ، لأن هناك فتاة جميلة أخرى تدخل الغرفة كل خمس دقائق
    Se não injectar nuggets a cada cinco minutos, eu morro. Open Subtitles الى البدانة المفرطة, مرحاض الحمقى الامريكي ادا لم أخد بعض الشدرات كل خمس دقائق, سأموت
    O sistema apanha uma imagem a cada cinco minutos, por isso na altura em que captou esta aqui, o surto já tinha começado. Open Subtitles يأخذ النظام صورة كل خمس دقائق لذلك عندما أخذ هذه الصورة كان الهجوم قد بدأ مسبقاً
    Depois, mais dois a cada cinco minutos. Até um de nós desmaiar. Open Subtitles و ثم اثنان آخران بعدها كل خمس دقائق حتى يفقد أحدنا وعيه
    com a chegada de um novo familiar a cada cinco minutos. Open Subtitles بحضور عضو آخر من العائلة كل خمسة دقائق
    O pai está no Connecticut com outra mulher, outra vida, e a cada cinco anos liga aos filhos e quer que rejubilemos? Open Subtitles أسمعي , لقد تخلي عنا والدنا ومعه زوجة جديدة وحياةجديدة... .. ويتصل بنا مرة كل خمسة سنوات ويجدر بنا القفز من السعادة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more