"a cada meia hora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل نصف ساعة
        
    Não posso ficar a descansar a cada meia hora. Open Subtitles لا يمكننا أن نواصل الاستراحة كل نصف ساعة.
    Tenha certeza que façam as checagens neurológicas a cada meia hora. Open Subtitles تأكدي من إجرائهم للفحوصات العصبية كل نصف ساعة
    A Stella está a ligar a cada meia hora com novidades. Open Subtitles ستيلا تم استدعاء كل نصف ساعة مع التحديثات.
    A minha câmara. Programei-a para tirar fotos a cada meia hora. Open Subtitles انها ألة تصويري ضبطها لتشتغل كل نصف ساعة
    Nos últimos dois é de 4.8/15 e está a pouco de perder 300 mil espectadores a cada meia hora. Open Subtitles أما خلال الشهير الآخرين فهو 4.8 على 15 وهو على وشك أن يخسر 300 ألف مشاهد كل نصف ساعة
    Dá-lhes o que precisarem. Envia actualizações a cada meia hora. Open Subtitles أعطهم كل ما يحتاجون إليه أعلمني بالمستجدات كل نصف ساعة.
    - Venho ver os reflexos a cada meia hora para me certificar de que a cirurgia não danificou nervos. Open Subtitles أريد التأكد من منعكساتك كل نصف ساعة لأتأكد من أنه لا وجود لأذية عصبية بسبب الجراحة.
    Pedi À directora para mandar uma fotografia a cada meia hora. Open Subtitles أخبرتُ المديرة أن تُرسل صورة كل نصف ساعة.
    É preciso trocar a manta fria a cada meia hora para impedir o aumento da temperatura. Open Subtitles يحتاج لتغيير الأغطية الباردة كل نصف ساعة لمنع حرارة جسدة من الأرتفاع
    Não, mas eles enviaram uma mensagem em todas as chamadas a cada meia hora sobre a zona. Open Subtitles لا , لكنهم يملكون رسالة دعوة من الجميع يمشطون المنطقة كل نصف ساعة
    Paramos a cada meia hora para poderes ir arriar o calhau. Open Subtitles نحن نترك هذه الدراجات كل نصف ساعة حتى يمكنك الذهاب والتغوط.
    Quando não tiverem outra hipótese senão sentarem-se, tentem endireitar a coluna, e quando não tiverem de estar sentados, procurem mexer-se e andar muito mais, talvez com um alarme que vos lembre de se levantarem a cada meia hora. TED عندما لا يكون أمامك خيار إلا الجلوس حاول تصحيح تحدّب عمودك الفقري إلى الوضع المستقيم وعندما لا يتوجب عليك التقيَد بالمقعد اعمل جاهدًا على التحرك أكثر ربما بضبط منبَه يذكرك بأن تنهض كل نصف ساعة
    E tenho que ter sexo com ela a cada meia hora. Porque é que eu ajo assim? Open Subtitles علي أن أراها كل نصف ساعة لماذا أتمرن ؟
    Estamos com contracções a cada meia hora. Open Subtitles إننا نحسب الانقباضات كل نصف ساعة
    Informem-me a cada meia hora até o encontrarmos. Open Subtitles إتصلوا بي كل نصف ساعة حتى نجدهُ
    O Henry manda mensagens a cada meia hora para saber o ponto de situação. Open Subtitles هنري" يراسل "اندرو" كل نصف ساعة" يسأل عن تقرير للمجريات
    Vais injectar fluido nesse jarro a cada meia hora durante o resto da tua vida? Open Subtitles أنت ذاهب لحقن السوائل في أن الجرة كل نصف ساعة - لبقية حياتك؟ - إذا كان لدي ل.
    Acorda a cada meia hora para se certificar que a Harper ainda está na cama. Open Subtitles تستيقظ كل نصف ساعة لتتأكد من أن "هاربر" في السرير
    Depois disso, um refém morre a cada meia hora. Open Subtitles بعد ذلك ، ستموت رهينة بعد كل نصف ساعة
    - Podia ser a cada meia hora. Open Subtitles صحيح أتمنى لو كانت كل نصف ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more