Dê-lhe força para o caminho que tem adiante, Senhor, e que ela conheça seu coração, Senhor, fale com ela, que esteja com ela a cada passo do seu caminho. | Open Subtitles | أعطها القوة للرحلة التي أمامها مولاي و دعها تعرف في قلبها إلهي تحدث معها بانك سوف تكون معها في كل خطوة من الطريق |
Mas certificámo-nos de que, a cada passo do caminho, as pessoas locais seriam totalmente envolvidas de modo a que nenhumas forças exteriores pudessem interferir nisso. | TED | ولكن كنا نتأكد في كل خطوة من الطريق أن السكان المحليين سيكونوا مشاركين كلياً بحيث لا تستطيع القوى الخارجية أن تتدخل حيال ذلك. |
Estarei vigiando-o a cada passo do caminho, então... dê-me tudo o que tiver, para poder me actualizar neste fim de semana. | Open Subtitles | ...سأتابعك كظلك في كل خطوة من الطريق، لذا ,سوف تعلمني بكل شيء لديك وأرسل لي تقرير بنهاية الأسبوع |
Nós tivemos sempre lá com o cavalo vermelho, a cada passo do percurso. | Open Subtitles | كنا ملازمين "رد" في كل خطوة من المشوار |