"a cada segundo de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل ثانية من
        
    Eu queria... todos sabem o que eu quero fazer... o que eu quero fazer a cada segundo de cada dia. Open Subtitles أردت ان الكل يعلم ما أريد القيام به ما اريد القيام به في كل ثانية من كل يوم
    Vou precisar de ti a cada segundo de cada minuto de cada dia. Open Subtitles سأحتاجكِ في كل ثانية من كل دقيقة في كل يوم.
    Podia fumá-la a cada segundo de todos os dia. Open Subtitles استطيع تدخين الحشيش كل ثانية من كل يوم
    Fazemos questão que eles o saibam a cada segundo de cada dia. Open Subtitles يا للهول تتأكدين انهم يعرفونها كل ثانية من كل يوم
    não se pode esperar que as leis nos deem os nossos direitos, temos de tomá-los a cada segundo de cada dia, de cada ano. Open Subtitles لا يُمكنكِ انتظار القوانين أن تعطيكِ حقكِ يجب عليكِ أنت تأخذيهم، تطالبي بهم في كل ثانية من كل يوم وكل عام
    Vou precisar de si a cada segundo, de cada minuto, de cada dia. Open Subtitles سأحتاجكِ في كل ثانية من كل دقيقة في كل يوم.
    Eles precisam de estar entretidos, a cada segundo de cada dia. Open Subtitles يجب الاهتمام بهم فى كل ثانية من كل يوم
    Sinto-me culpada a cada segundo de cada dia. Open Subtitles أشعر,في كل ثانية من كل يوم
    a cada segundo de cada minuto. Open Subtitles كل ثانية من كل دقيقة فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more