Quando comecei a usar a cadeira de rodas, foi uma liberdade tremenda. | TED | عندما بدأت باستخدام الكرسي المتحرك، أكسبني قدراً هائلاً من حرية جديدة |
Vai buscar a cadeira de rodas e tira-me daqui. | Open Subtitles | ابحث عن الكرسي المتحرك اللعين وأخرجني من هنا. |
Lamento que não seja acessível a cadeira de rodas. | Open Subtitles | متآسف لعدم تلائم ذلك الكرسيّ المتحرك مع الدرج |
É melhor eu ir para casa. Eles vão-me entregar a cadeira de massagens. | Open Subtitles | من الافضل ان اذهب الى المنزل انة موعد تسليم كرسى التدليك |
Óleo de massagem, para a cadeira de massagem. | Open Subtitles | تدليك بالزيت من اجل كرسى التدليك |
E pus ali a esquisita com a cadeira de rodas. | Open Subtitles | أيضا وضعت الغريبة هناك في مهمة مع الكرسي المدولب. |
a cadeira de rodas. É lógico que ele tenha escondido na cadeira. | Open Subtitles | الكرسي المتحرك، من المنطقي أن يخفيه في مكان ما داخل الكرسي. |
é a cadeira de rodas. Isto repete-se nos últimos 500 anos, desde a sua introdução de muito sucesso, devo dizer. | TED | وكان هذا هو الخيار منذ 500 عام .. منذ اختراع الكرسي المتحرك ولكن اليوم .. افخر بأن اقدم لكم |
E nunca esquecerei, Mahmoud e o filho a caminhar juntos, empurrando a cadeira de rodas vazia. | TED | ولن أنسى أبدا محمود وإبنه يمشون معا دافعين الكرسي المتحرك الفارغ. |
Qual é a diferença aqui, entre a cadeira de rodas sem luzes e a cadeira de rodas com luzes? | TED | ما الفرق هنا بين الكرسي المتحرك بدون الأضواء والكرسي المتحرك بالأضواء؟ |
Ele nunca viu a cadeira de rodas, como desvantagem. | Open Subtitles | لم ينظر إلى كرسيه المتحرك وكأنه نقطة ضعف |
Verdades embaraçosas sobre a cadeira de rodas, o trabalho dela, até mesmo a sua relação à distância. | Open Subtitles | كما تعلم ، حقائق محرجة عن كرسيها المتحرك ، ووظيفتها حتى علاقتها العاطفية طويلة المدى |
Qunto custa a cadeira de massagens? | Open Subtitles | كم ثمن كرسى التدليك هذا ؟ |