"a califórnia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كاليفورنيا
        
    • لكاليفورنيا
        
    • كالفورنيا
        
    • كالفيورنيا
        
    • لكالفورنيا
        
    O Colorado foi o primeiro estado da nação a limitar a poluição do metano. Seguiu-se a Califórnia e o público aplaudiu. TED ولاية كولورادو هي الولاية الأولى التي حدّت من التلوث الناتج عن غاز الميثان، حذت كاليفورنيا حذوها، وانضم لها العامة.
    Bem, para a Califórnia a única esperança é apanhar o quadrado 31, então irão ver Harvard passar para uma defesa de "prevenção". Open Subtitles يجب أن أصدق أنهم مقتنعون بأنهم قد ضمنوا الفوز بهده المباراة حسناً. أمل كاليفورنيا الوحيد هو الحصول على المربع 31
    Pensei que caíra no desagrado da corte quando perdemos a Califórnia. Open Subtitles إعتقدت بأننى فقدت التأييد من المحكمة عندما كاليفورنيا قد فقدت
    Quando o acampamento acabar, eu vou para Londres como tu, e tu vais para a Califórnia, como eu. Open Subtitles عندما ينتهي المعسكر سوف اذهب إلى لندن كأنني انت و انت تذهبين إلى كاليفورنيا كأنك أنا
    Não pode ir para a Califórnia sem ninguém a gerir aqui. Open Subtitles لأنه لا يمكنه الذهاب لكاليفورنيا إن لم يدير أحد نيويورك.
    Não me interessa que tenhamos que passar a Califórnia a pente fino. Open Subtitles لا يهمنى إذا ما كان علينا البحث فى كل أنحاء كاليفورنيا
    Não desafiaria o homem que vai conduzir a Califórnia para a União. Open Subtitles أنا لا أجرؤ أن أتحدى الرجل الذى سيقود كاليفورنيا إلي الأتحاد
    Nunca mais falou comigo desde que foi para a Califórnia. Open Subtitles لم يتحدث معي ولا مره منذ ان غادر كاليفورنيا
    Não irias para a Califórnia só por minha causa. Open Subtitles مستحيل أنكِ تودين الذهاب إلى كاليفورنيا معي فقط
    Mas diz que a Califórnia é o seu estado. Open Subtitles ومع ذلك قلتِ أن كاليفورنيا هي مسقط رأسكِ
    Para ganhar a Califórnia, precisa de um enorme anzol. Open Subtitles للفوز بولاية كاليفورنيا تحتاج إلى الفصاحة في الخطاب
    É imperativo que traga o Murphy vivo para a Califórnia. Open Subtitles من المهم أن تنقل مورفي إلى كاليفورنيا هل سمعتني؟
    Tinha tantas esperanças para ti quando partiste para a Califórnia. Open Subtitles لقد كان لدي أمل بك عندما ذهبت إلى كاليفورنيا
    Tenho a minha equipa de estatísticas a dizerem-me que a Califórnia resume-se ao Condado de San Benito. Open Subtitles لا يحبون ميللي لدي فريق احصائيات يقول لي كاليفورنيا قد تنزل إلى مقاطعة سان بينيتو
    E houve, ainda, a corrente da costa oeste que levou pessoas da Louisiana e do Texas para a Califórnia. TED كما كان هناك تيار الساحل الغربي، والذي حمل أشخاصًا من لويزيانا وتكساس إلى كاليفورنيا.
    a Califórnia tem uma das taxas mais altas de encarceramento no total dos 50 estados. TED ان كاليفورنيا .. هي التي تملك اعلى نسبة من المساجين .. من بين كل الولايات الخمسين الاخرى .. لدينا اليوم تحدٍ أخلاقي ..
    Na verdade, temos a Califórnia e o Nevada cobertos, e temos a costa leste, de Boston a Washington, coberta. TED وفي هذه الآونة تمَّت تغطية كل من كاليفورنيا ونيفادا والساحل الشرقي من بوسطن إلى العاصمة.
    Cidadãos de Oklahoma, partindo em massa para a Califórnia, à procura de um futuro melhor. TED حيث ينتقل سكان أوكلاهوما إلى كاليفورنيا بأعداد كبيرة من أجل مستقبل أفضل.
    E eu cantarei: "Vou para a Califórnia, para os campos de ouro do Oeste..." Open Subtitles ثم سأغنى : سأرحل لكاليفورنيا حيث حقول الذهب
    Só que fugi para a Califórnia em vez de ter fugido para a montanha. Open Subtitles باستثناء أني هربت لكاليفورنيا بدل الهضاب
    É interessante analisar o que vai acontecer às pessoas que se mudam para a Califórnia na esperança de serem mais felizes. TED والأمر نوعاً ما مثير لتتبع ما الذي يحدث عندما ينتقل الناس إلى كالفورنيا على أمل الحصول على سعادة اكثر.
    Eu e o Jake vamos em breve para a Califórnia. Open Subtitles نعم, سنذهب أنا وجايك إلى كالفيورنيا قريباً
    Embora teres ido para a Califórnia salvar a Donna... tenha sido uma das coisas mais românticas que já ouvi. Open Subtitles على الرغم من أن الذهاب لكالفورنيا لإنقاذ دونا هو من أفضل الأشياء الرومانسية التي سمعت عنها مطلقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more