"a cara deles" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وجوههم
        
    • أوجههم
        
    Quero ver a cara deles quando aparecermos com estas bolas todas. Open Subtitles لا ننتظر لنرى وجوههم عندما نعرض كل كرات الثلج ني.
    Viste a cara deles quando disse que não deviam jurar apenas a mim... Open Subtitles هل رأيت وجوههم عندما قلت 'م كان علي أن أقسم ليس لاجلي؟
    Viste a cara deles quando pegaste naquela espingarda? Open Subtitles هل رأيت النظرة على وجوههم عندما أمسكت بالمدفع؟
    Gritar, chorar, tiro-ao-alvo com a cara deles. Open Subtitles الصراخ والبكاء حتى لو ترسمي وجوههم كرقعة على النبالة
    Lembro-me de olhar para as mãos e para a cara deles e pensar que eram bonitos. Open Subtitles أنا أتذكر أنني أنظر إلى أيديهم و أوجههم وأفكر في وسامتهم.
    Eu não sei, meu. Eu nunca vi a cara deles. Open Subtitles أنا لا أعلم يا رجل فأنا لم أرى وجوههم
    Ou, é uma festa de orgias, onde não querem que vejas a cara deles, ou saibas os seus segredos. Open Subtitles أو أنها حفل عربده حيث لا يريدونك ان ترى وجوههم أو معرفه أسرارهم
    Gostava de ver a cara deles quando viram que desapareci. Open Subtitles كم اتمنى رؤية وجوههم عندما يعلمون أني أختفيت
    Havia o reflexo do candeeiro da rua, não consegui ver a cara deles, nem a matrícula, mas vi o carro. Open Subtitles كان هناك وهجًا من ضوء الشارع لم أستطع رؤية وجوههم ولم أستطع رؤية رقم لوحة سيارتهم
    Adorava ter visto a cara deles quando te transformas-te na primeira vez, rapaz. Open Subtitles تمنيت لو رأيت وجوههم عندما تحولت لأول مرة يا صديقي.
    Eu pensei que quando te mostrasse a cara deles... que irias amar-me novamente. Open Subtitles اعتقدت عندما أريك وجوههم ستحبيني مرة أخرى
    Ver a cara deles todos os dias só me vai recordar do que fiz para trazê-los até aqui. Open Subtitles رؤية وجوههم كل يوم سيذكرني بما فعلت لأحضرهم هنا
    Estou a dizer-te que já não aguento olhar nem mais um dia para a cara deles. Open Subtitles وأنا اقول لك أنه لا يمكنني أن أنظر إلى وجوههم المتكبرة الغبية ليوم آخر
    E quando falassem sobre música, a cara deles pareciam como a tua cara quando contaste-me sobre o que quer lá seja o que fazes. Open Subtitles وعندما كانوا يتحدثون عن الموسيقى، كانت وجوههم تبدو كوجهك عندما أخبرتني عن أياً كان ذاك الذي تفعله،
    Convido os verdadeiros cobardes, as pessoas que o fizeram, a sair das sombras e mostrar a cara deles. Open Subtitles أدعو الجبناء الحقيقيين من صنعوا الفيديو أن يخرجوا من الظلام ويظهروا وجوههم
    eles estão nos alcançando. Eu consigo ver a cara deles. Também não é divertido para eles. Open Subtitles هيلدي ، سيلحقون بنا يمكنني رؤية وجوههم
    Adoraria ver a cara deles quando descobrirem. Open Subtitles كم أود أن أرى وجوههم . عندما يكتشفون
    Deveria ter visto a cara deles. Open Subtitles وينبغي أن رأيتم النظرات على وجوههم.
    Gostava de ver a cara deles quando Malibu e Beverly Hills se afundarem no imenso Pacífico. Open Subtitles أتمنى رؤية أوجههم حين تصبح (ماليبو) و(بيفيرلي هيلز) غارقتان في المحيط الهادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more