Homens sacanas. Eu desejo que a carne do Carl... | Open Subtitles | الرجال قبيحون , أتمني بأن لحم كارول يصبح |
O cheiro a carne picada com couve do 2C. | Open Subtitles | رائحة لحم البقر المشوي والملفوف من الشقة 2سي |
Não te preocupes. O Exército receberá a carne e muito mais barata. | Open Subtitles | اطمئن سيحصل الجيش على مايكفيه من اللحوم وبسعر ارخص من شيزوم |
a carne dele funde-se com a carne dela. a corrente sanguínea dela cresce dentro do corpo dele e ele passa a ser apenas um pequeno saco de esperma. | TED | ينصهر لحمه بلحمها، ينمو مجرى دمها في جسده، ويصبح ليس أكثر من كيس صغير للحيوانات المنوية. |
É normal homenagear a carne tremendo para o Senhor. | Open Subtitles | جرت العادة على ثناء الجسد ارتعاشا أمام الرب |
Um dos homens pode vir aqui e elogiar a carne | Open Subtitles | لويس هل يمكن لأحدكم أيها الرجال القدوم هنا ويعلق على اللحم بينما أطهيه؟ |
Diz a lenda que o rugido deste dragão é tão violento, que consegue descolar-te a carne dos ossos. | Open Subtitles | تقول الاسطورة ان صوت هذا التنين مخيف جدا صوتة يستطيع ان يذيب لحمك من على عظامك |
Sabe, se assustares um veado antes dele morrer, a carne está arruinada. | Open Subtitles | هل تعلم أنك إذا باغتَ غزالة فإنها تموت ؟ لحمها يفسد |
Segundo aquela equipa que caiu nos Andes, a carne humana sabe a perna de rã. | Open Subtitles | فإن طعم اللحم البشري يشبه طعم أرجل الضفادع |
Renunciarei a carne de tartaruga. De agora em diante, sou vegetariano. | Open Subtitles | سأقسم بأن لن أتناول لحم السلاحف، منذ الآن أنا نباتي |
HC: Depois de estarmos um dia a olhar um para o outro, o Chris e eu criámos uma coisa muito parecida com carne picada. Como podem ver, trabalha-se da mesma forma que a carne para hambúrguer. | TED | هومارو كانتو : بعد يوم قضيته انا وكريس ننظر في وجوه بعضنا .. استطعنا ان نصل لشيء يشبه لحد ما لحم الهمبرجر , كما ترون هنا انه مشكل تماما كما يشكل لحم الهمبرجر |
Isto é mesmo a minha carne. Não é a carne especial do Damian. | TED | هذا لحمي الحقيقي. انه ليس لحم داميان الذي ينمو بطريقة خاصة. |
Vendemos a carne às cooperativas relacionadas directamente aos sindicatos. | Open Subtitles | سوف نبيع اللحوم التي تصل لأعضاء الإتحاد مباشرةً |
Um país queima as suas galinhas, a carne vermelha sobe em flecha. | Open Subtitles | بلدةٌ تعدم كل ما لديها من الدجاج، سعر اللحوم الحمراء يرتفع |
Vede como as correias lhe cortam a carne, Cassim. | Open Subtitles | أنظر كيف الجلاد سيقطع لحمه ، يا قاسم |
Como os imortais. a carne e os ossos dele estão atomizados. | Open Subtitles | مثل الخالدين، لحمه وعظامه متداعية كالذرات فائقة الصغر |
Digo, a carne pode ser tentada segundo a natureza... ou contra a natureza. | Open Subtitles | أعني . . إغراء الجسد يكون إما متماشياً مع الفطرة |
a carne é fraca. Só a alma é imortal. | Open Subtitles | الجسد ضعيف الروح فقط هى الخالده التى لا تفنى |
É um burrito. Não queira que a carne caia. | Open Subtitles | انها خبزة بوريتو لا يجب على اللحم ان يقع |
É necessário controlar o corpo, a carne, até ao mais pequeno osso. | Open Subtitles | سمعتُ بتلك المهارة. تحتاج أن تسيطر على لحمك ودمّك، وكلّ قطعة صغيرة من عظامك. |
Cortou-lhe a carne com uma lâmina, e cauterizou as feridas com cera quente. | Open Subtitles | قطع لحمها بشفرة حلاقة ثمّ قام بكيّ الجروح بالشمع الساخن |
Os crocodilos mordem a carne da vítima e rolam... até que a presa desorientada sangre até à morte ou se afogue. | Open Subtitles | التماسيح تعض اللحم البشري لضحيّة وتلف مراراً وتكراراً إلى أن تشوّش الفريسة وتغرقها أو تنزف حتّى الموت |
A Rainha Vermelha prometeu que serias a carne mais deliciosa da minha vida. | Open Subtitles | أقسمت الملكة الحمراء أنّ لحمكِ سيكون أشهى لحمٍ أتذوّقه على الإطلاق |
Cheira-me a humanos. Encontrem-nos. Cozam-nos até lhes cair a carne. | Open Subtitles | أنا أشتم رائحة الدم البشرى، إعثر عليهم واسلقهم حتى يتساقط لحمهم |
Não quero Ihe ofender, mas nunca ouvi falar... de alguém que tocasse música com a carne. | Open Subtitles | أجل، أنا لا أقصد إيذاء مشاعرك لكنني لم أسمع بشخص يعزف باللحم من قبل |
É claro que os ossos se decompõem muito mais tarde do que os tecidos moles e a carne. | Open Subtitles | وبالطبع العظام تتحلل بعد فترة طويلة من تحلل الأنسجة الطرية وباقي الأنسجة |
Lembrem-se, a carne é um petisco sem igual. | Open Subtitles | تذكر، ان اللحمة هي المتعه التي لا يمكن ان تنافس |
Mas, estava planear assar a carne Domingo à noite. | Open Subtitles | لكنني كنت أخطط لتسخين اليخنة من مساء الأحد |
Terminei com os tecidos moles, por isso, já pode remover a carne. | Open Subtitles | حسناً، لقد إنتهيتُ من الأنسجة اللينة، حتى تتمكن من إزالة اللحم الآن. |