"a casa a tempo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للمنزل لعمل
        
    • المنزل في الوقت
        
    Sim, funciona porque eu faço um turno de 10 horas e chego a casa a tempo de ver 2 trabalhos de casa, dar 2 banhos e cozinhar para quatro. Open Subtitles نعم, لأنني قمت بقضاء 10 ساعات مناوبه و أتيت للمنزل لعمل واجباتي أحمم شخصين و أُطعم أربع أشخاص
    Isto funciona, porque eu faço um turno de 10 horas, chego a casa a tempo de ver 2 trabalhos de casa, dar 2 banhos e cozinhar para sete. Open Subtitles نعم, لأنني قمت بقضاء 10 ساعات مناوبه و أتيت للمنزل لعمل واجباتي أٌحمم شخصين و أُطعم أربعة أشخاص
    A família em casa, o namorado no trabalho, chegar a casa a tempo de estar com o marido é muito impressionante. Open Subtitles يجعل ذلك العودة الى المنزل في الوقت لتكوني مع زوجك رائع جداً
    Nada, só estou a tentar chegar a casa a tempo para jogar fora a comida da minha mulher. Open Subtitles لا شيء، إنّني آمل فحسب أن أصل إلى المنزل في الوقت المناسب. لكي أقوم بـ بصق طبخ زوجتي.
    Mas se a mamã ou o papá não puderem chegar a casa a tempo, a ama-seca Shelly poderá ter que te levar, está bem? Open Subtitles لا يُمكن لأمك أو لأبيكِ أن يأتون إلى المنزل في الوقت المُناسب يجب على الجليسة أن تصطحبك ، حسناً ؟
    Cheguei a casa a tempo de ligar a televisão e ver Peter Jennings a anunciar o novo milénio à medida que ele chegava ao redor do mundo. TED لقد وصلت المنزل في الوقت المناسب لأفتح التلفزيون وأشاهد "بيتر جينينغز" يعلن بداية الألفية الجديدة كما توالت في أنحاء العالم.
    Podia ter chegado a casa a tempo de administrar a insulina ao Owen. Open Subtitles أمكنه الوصول إلى المنزل في الوقت المناسب لإعطاء حقنة الأنسولين لـ(أوين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more