Sim, funciona porque eu faço um turno de 10 horas e chego a casa a tempo de ver 2 trabalhos de casa, dar 2 banhos e cozinhar para quatro. | Open Subtitles | نعم, لأنني قمت بقضاء 10 ساعات مناوبه و أتيت للمنزل لعمل واجباتي أحمم شخصين و أُطعم أربع أشخاص |
Isto funciona, porque eu faço um turno de 10 horas, chego a casa a tempo de ver 2 trabalhos de casa, dar 2 banhos e cozinhar para sete. | Open Subtitles | نعم, لأنني قمت بقضاء 10 ساعات مناوبه و أتيت للمنزل لعمل واجباتي أٌحمم شخصين و أُطعم أربعة أشخاص |
A família em casa, o namorado no trabalho, chegar a casa a tempo de estar com o marido é muito impressionante. | Open Subtitles | يجعل ذلك العودة الى المنزل في الوقت لتكوني مع زوجك رائع جداً |
Nada, só estou a tentar chegar a casa a tempo para jogar fora a comida da minha mulher. | Open Subtitles | لا شيء، إنّني آمل فحسب أن أصل إلى المنزل في الوقت المناسب. لكي أقوم بـ بصق طبخ زوجتي. |
Mas se a mamã ou o papá não puderem chegar a casa a tempo, a ama-seca Shelly poderá ter que te levar, está bem? | Open Subtitles | لا يُمكن لأمك أو لأبيكِ أن يأتون إلى المنزل في الوقت المُناسب يجب على الجليسة أن تصطحبك ، حسناً ؟ |
Cheguei a casa a tempo de ligar a televisão e ver Peter Jennings a anunciar o novo milénio à medida que ele chegava ao redor do mundo. | TED | لقد وصلت المنزل في الوقت المناسب لأفتح التلفزيون وأشاهد "بيتر جينينغز" يعلن بداية الألفية الجديدة كما توالت في أنحاء العالم. |
Podia ter chegado a casa a tempo de administrar a insulina ao Owen. | Open Subtitles | أمكنه الوصول إلى المنزل في الوقت المناسب لإعطاء حقنة الأنسولين لـ(أوين) |