"a casar-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على الزواج
        
    • سيتزوّج
        
    Agora vou à casa do Michael para o obrigar a casar-se contigo. Open Subtitles الآن .. أنا ذاهب إلى منزل مايكل لإجباره على الزواج منك
    - Obrigando-a a casar-se? Open Subtitles إجبارها على الزواج من بوبي هو ستعمل تحقيق ذلك؟
    Primeiro foi forçada a casar-se e depois a vender-se. Open Subtitles بالبداية , أجبرت على الزواج بعدها , ببيع نفسها
    O irmão dela é o Kuljit... que está quase a casar-se com a Simran. Open Subtitles أخّت كولجيت... اذلك الذي سيتزوّج سمران.
    Podia-se pensar que o Bin Laden estava a casar-se aí. Open Subtitles يبدو وكأنّ (بن لادن) سيتزوّج هنا!
    Durante todo este tempo, pensei que o Lex a tinha a forçado a casar-se com ele, mas... agora acho que não o fez. Open Subtitles طيلة الوقت وأنا أظن أن ليكس هو ...من أجبرها على الزواج به والآن أعتقد أنه لم يفعل
    Terrowin queria sua mão em casamento, mas ela detestava-o, e nosso pai não queria forçá-la a casar-se. Open Subtitles - تيروين يطلب يدها للزواج ولكنها تكرهه وأبينا لم يكن يجبرها على الزواج
    Fotografou raparigas menores de idade no Iémen, que foram forçadas a casar-se. Open Subtitles و قد صوورت جمع اولئك القاصرات بـ(اليمن), اللاتي أجبرن على الزواج
    Reunimo-nos aqui hoje para obrigar este homem, Huckleberry Finn, a casar-se. Open Subtitles نحن مجتمعون هنا اليوم لإرغام هذا الرجل (هاكلبيري فين) على الزواج
    Porque é que a forçaste a casar-se contigo? Open Subtitles لماذا أجبرتها على الزواج بك؟
    O Edward vai obrigá-la a casar-se com ele. Open Subtitles سوف يجبرك (إدوارد) على الزواج به بالقوة!
    É, ele forçou-a a casar-se com ele. Open Subtitles أتقصد زوجة (هاديس)؟ - أجل، لقد أجبرها على الزواج منه -
    Tive de obrigar a Lana a casar-se com ele. Open Subtitles كان لا بد أن أجبر(لانا)على الزواج به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more