Então, ainda estamos a celebrar o mesmo que antes? | Open Subtitles | إذاً, مازلنا نحتفل بنفس الشيء كما من قبل؟ |
Estamos a celebrar a nossa estrela publicitária e o seu grande pagamento. | Open Subtitles | أعني .. نحن نحتفل بـ نجم الإعلانات الصغير ويوم الدفع الكبير |
Muitos de vocês podem não saber isto, mas estamos a celebrar o centenário da introdução dos antibióticos nos EUA. | TED | الكثير منكم قد لا يعرف هذا، لكنه يحدث أن نحتفل بالسنة ال 100 لإدخال المضادات الحيوية إلى الولايات المتحدة. |
A "World Wide Web" está a celebrar neste mês o seu 25.º aniversário. | TED | و هذا الشهر تحتفل الشبكة العالمية بعيدها الخامس والعشرين. |
Eu também deveria estar a celebrar se isto não tivesse surgido. | Open Subtitles | كان يَجِبُ أنْ أحتفل بنفسي، إذا لم يبدأ الأحتفال بعد. |
Toda a gente aqui, vestida a rigor, a celebrar. Um grande êxito. | Open Subtitles | كل الحضور يلبسون اجمل ما عندهم , يحتفلون بمثل هذا الانتصار |
Estão a celebrar com gelado e ninguém me avisou? | Open Subtitles | هل تحتفلون يا رفاق بجذور البيرة ولا تخبروني؟ |
É a razão pela qual continuamos a celebrar o Mês da História Negra, nos EUA, todos os meses de Fevereiro. | TED | وهي السبب لكوننا ما زلنا نحتفل بشهر تاريخ السود في أميركا، خلال شهر فبراير. |
Ouve, devíamos estar aqui a celebrar o regresso do lobo solitário, porque estás tão triste? | Open Subtitles | نحن من المفترض نحتفل بعودة الذئب الشارد, لماذا انتي محبطة؟ |
Eu e o pessoal estávamos todos a celebrar o trabalho bem feito... e aí atirei o fósforo para o cenário do crime... | Open Subtitles | كنا نحتفل بانجاز المهمّة عندما ألقيت بعود الثقاب داخل مسرح الجريمة. |
Então estávamos aqui a celebrar, a drogarmo-nos, a beber Champanhe... | Open Subtitles | نحن جالسون هنا نحتفل ، ننتشي نشرب الشامبانيا ونشرب البلور |
Enquanto temos os copos, devíamos brindar à nossa nova sócia, que ganhou o seu caso, perante o Tribunal de Recursos, e que ajudou a "aterrar" o cliente, o qual estamos a celebrar. | Open Subtitles | بما اننا حصلنا على الأكواب, علينا ان نشرب نخب شريكنا الجديد التى ربحت قضييتها من قبل في محكمة الاستئناف ..وساعدنا بتمويل من عميل لذلك نحتفل لحصولنا على هذا التمويل |
Escolhe tu, Dawn. Esta noite é tua. Estamos a celebrar as boas notícias da tua mãe. | Open Subtitles | اختاري يا داون.إنها ليلتك إننا نحتفل بأخبار أمك الجيدة |
A minha mãe tinha estado a celebrar o meu aniversário comigo, mas sem mim. | TED | والدتي كانت تحتفل بعيد ميلاد معي ، دون علمي. |
Mas ele ouviu tiros. Sharona, a cidade inteira andou a celebrar durante toda a semana. | Open Subtitles | ـ لكنه سمع الطلقات النارية ـ شارونا كل المدينة تحتفل طوال الاسبوع |
Ela está em casa dela, a celebrar o segundo regresso da mãe. | Open Subtitles | إنها في منزلها تحتفل بعودة والدتها الثانية. |
Podem não saber, mas vocês estão a celebrar um aniversário comigo. | TED | ربما لا تعلمون هذا ولكنني اليوم أحتفل بذكرة سنوية . |
Outra coisa que estava a celebrar era ter feito mais coisas boas este ano do que em toda a minha vida. | Open Subtitles | الشيء الآخر الذي كنت أحتفل به كان فعلي لأشياء جيدة خلال هذه السنة أكثر مما عملته طوال حياتي |
Bem, na verdade estou a celebrar. | Open Subtitles | حسناً، في الواقع إني أحتفل بنفسي نوعاً ما |
E isso também aconteceu em San Bernardino, onde os conquistadores estevam ocupados a celebrar a sua vitória... foi nessa altura que eu cheguei. | Open Subtitles | والذي حصل أيضا في سان بيرناردينو عندما كان الفاتحين يحتفلون بانتصارهم وصلت في تلك المرحلة |
Estão a celebrar a grande victória. O jogo é apenas logo à noite. | Open Subtitles | أنهم يحتفلون بنصر كبير اللعبة ان تبدء قبل الليلة |
Vi umas doze mulheres a celebrar sem camisola na rua. | Open Subtitles | أنا شاهدت ما لا يقل عن دزينة من النساء يحتفلون عاريات الصدر في الشوارع |
Este Verão, quando estiverem com todo o sentimento nacionalista do bicentenário da independência americana pensem no que estão a celebrar... | Open Subtitles | .. عندما يتم إغراقكم هذا الصيف بكل الهراء المتعلق بالعيد المئوي الثاني للرابع من يوليو .. لا تنسوا أنكم تحتفلون بـ |
Comprei-te uma prendinha para ajudar a celebrar o grande dia. | Open Subtitles | اسمع, لدي هدية صغيرة لك لتساعدك على الاحتفال بيومك |