Curiosamente, a certidão de óbito diz que ele morreu de ataque cardíaco. | Open Subtitles | ومن الغريب أن شهادة الوفاة تقول إنه مات بسبب قصور القلب. |
O Dr. Foyle cometeu um erro crasso quando assinou a certidão de óbito. | Open Subtitles | جعل الدّكتور فويل خطأ إجماليا عندما وقّع شهادة الوفاة. |
a certidão de óbito foi assinada pela Dra. Sylvia Chalmers em Harmony, | Open Subtitles | كايت : شهادة الوفاة وقع عليها الدكتور سيلفيا تشالمرز من هارموني غرب فيرجينيا جيبز : |
Tens a certidão de óbito, ou o relatório do médico-legista? | Open Subtitles | هل لديك شهادة وفاة أو تقرير قاض التحقيق بالوفاة؟ |
Posso poupar-te um telefonema e trazer a certidão de óbito. | Open Subtitles | بوسعي توفير مكالمة هاتفية عليك وأحضر لك شهادة وفاتها |
Ao morrer, a certidão de óbito sobrepõe-se a todos os documentos. | Open Subtitles | فعندما يموت الشخص شهادة وفاته ترسل إلى الولاية |
- Não. Não há autópsia. O médico assinou a certidão de óbito e pronto. | Open Subtitles | أعني لا يوجد تقرير يوجد شهادة الوفاة ولكن لا تقرير |
Falei com o médico legista que fez a autópsia e vi a certidão de óbito. | Open Subtitles | تَكلّمتُ مع الطبيينِ المُمْتَحِن الذي عَمِلَ تشريح الجثة، وأنا رَأيتُ شهادة الوفاة. |
Ele estava oficialmente morto à quatro horas. Já lhe tinham passado a certidão de óbito. | Open Subtitles | كان ميتا رسميا لمدة أربع ساعات وكتب في شهادة الوفاة |
O médico assinou a certidão de óbito sem ver o corpo. Então? | Open Subtitles | وقّع الطبيب شهادة الوفاة بدون رؤية الجثّة. |
Eu resumo-lhe tudo. Para o pai, é mais difícil, não encontrei a certidão de óbito; para o irmão... | Open Subtitles | بالنسبة للأب ، من الصعب إيجاده ... لأني لا أستطيع إيجاد شهادة الوفاة ، أما الأخ |
Parece que a certidão de óbito chegou da Índia. | Open Subtitles | يبدو بأن شهادة الوفاة قد وصلت من الهند |
Mas é preciso bastantes informações pessoais para garantir que a certidão de óbito passe como legítima. | Open Subtitles | أجل .. ولكنكِ ستكوني بحاجة الى حصة مروعة من المعلومات الشخصية للتأكد من أن شهادة الوفاة تلك قد مرت بصورة شرعية |
- Você tem a certidão de óbito. - Sim, assinada por si. | Open Subtitles | لديك شهادة الوفاة نعم موقعة من قبلك |
Portanto obviamente, não consegui a certidão de óbito, mas tenho isto. | Open Subtitles | لذا فلم أستطع الحصول... على شهادة الوفاة بأي حال، معي هذه |
Esta é a certidão de óbito de um homem chamado "Mottola" cujas impressões digitais foram encontradas na tua porta de entrada... de há três semanas atrás. | Open Subtitles | هذهِ شهادة الوفاة للرجل الذي وجدنا بصماته على الباب الأمامي خاصتك... من قبل ثلاثة أسابيع |
Depois, apercebi-me... Foi você que assinou a certidão de óbito. | Open Subtitles | ثم أدركتُ أنّكِ وقّعتِ شهادة الوفاة. |
Supervisionei uma equipa da Força Aérea enquanto colocavam o cadáver num C17 e aprovei a certidão de óbito enquanto eles colocavam a bandeira em cima do caixão. | Open Subtitles | واشرفت على طاقم القوة الجوية الذي حمل نفس "جين دو" الى طائرة "سي-17" في حقيبة معدنية ناقلة، ولقد صدّقت على شهادة الوفاة |
Esperamos um pouco e depois podemos voltar, não? Não. Primeiro tenho que fazer a certidão de óbito. | Open Subtitles | يبدو أننا نستطيع نسيان ذلك لا، علي أن أصدر شهادة وفاة |
De acordo com a AMA, o Dr. Ridley, que assinou a certidão de óbito do Barnett, não é médico licenciado desde 1979. | Open Subtitles | طبقا للـ " آيه إم آيه " ، دكتور " ريدلى " الذى " وقع شهادة وفاة " بارنيت رسميا ليس طبيبا منذ 1979 |
Se quiseres, posso poupar-te um telefonema e trazer a certidão de óbito. | Open Subtitles | .. إن كنت تريد فبوسعي توفير .. مكالمة هاتفية عليك وأحضر لك شهادة وفاتها |
Sabes o que diz a certidão de óbito? | Open Subtitles | هل تعرف ما تقول في شهادة وفاتها لا يزال حتى يومنا هذا؟ |
Porque tenho aqui os registos dentários, a certidão de óbito... e um cartoon político de um jornal mexicano de renome. | Open Subtitles | لأن معي هنا سجلات أسنانه و شهادة وفاته و رسم كاريكاتيري سياسي من إذاعة مكسيكة قيادية |