"a chamada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإتصال
        
    • النداء
        
    • تلك المكالمة
        
    • هذه المكالمة
        
    • المكالمة الهاتفية
        
    • بالمكالمة
        
    • المكالمه
        
    • اتصالاً
        
    • الإتّصال
        
    • بالإتصال
        
    • بالاتصال
        
    • الاتصال
        
    • هذة المكالمة
        
    • مكالمته
        
    • ضعيها على
        
    Consegue os registos da chamada e vê se consegues rastrear a chamada. Open Subtitles احصل على سجل المكالمات الهاتفية ولترى إذا أمكنك تتبع ذلك الإتصال
    Ocultei a identificação do número e, quando ele atendeu, a chamada caiu. Open Subtitles حسناً لقد أرسلت له يرجى الإتصال وعندما رفع الهاتف توقفت بطاريتي
    Já fiz a chamada, os reforços chegam a qualquer minuto. Open Subtitles لقد أصدرت النداء ويفترض ان يصل الدعم خلال دقائق
    Queres receber a chamada a informar de onde está o corpo dele? Open Subtitles هل تريدين تلقي تلك المكالمة التي تخبرك أين تجدين الجثة ؟
    Assim que faz a chamada, não posso falar mais com ele. Open Subtitles بمجرد أن قام بإجراء هذه المكالمة لا أستطيع الحديث معه
    Os meios de comunicação social divulgam a chamada, e a correspondente reação diplomática deixa Washington e a Europa vacilantes. TED غطت وسائل الإعلام المكالمة الهاتفية ثم عقب ذلك ردود الفعل الدبلوماسية مما ترك واشنطن وأروبا في تخبط.
    Quando fizeste a chamada, foste ao apartamento para ver se estavam lá? Open Subtitles حالما قمت بالمكالمة هل اتيت للشقة لترى ان كانوا هناك ؟
    Foi uma daquelas coisas, sabes? Recebes a chamada lá de cima... Open Subtitles إنها احدى تلك الأمور اتعلم تحصل على المكالمه من فوق
    Esperas até às 2:00 para me devolveres a chamada? Open Subtitles إنتظرتَ إلى مابعد الثانية صباحا لتعاود الإتصال بي؟
    Fiz a chamada esta manhã. Arranjei outra casa. Vou-me embora. Open Subtitles أجريت الإتصال هذا الصباح وجدت شقة جديدة وأنا راحل
    Senão, teriam que pedir a chamada a uma telefonista. TED إذا لم تكن كذلك، ربما يتوجب عليك الإتصال عبر المشغّل.
    Estamos quase no edifício de onde a chamada foi feita. Open Subtitles لقد أوشكنا على الوصول للمبني الذي جاء النداء منه
    Estava a patrulhar e ouvi a chamada no meu scanner. Open Subtitles كنت في دورية بالخارج. وسمعت النداء من جهاز المراقبة.
    As mulheres escutaram a chamada para o cancro da mama e aderiram às campanhas de sensibilização. TED النساء سمعن النداء بالنسبة لسرطان الثدي وتوجهن إلى حملات التوعية
    É estranho, porque o Nick Savrinn foi encontrado morto em casa uma hora antes de tu receberes a chamada. Open Subtitles ذلك غريب لأن نيك سافرين وجد ميتاً في شقته قبل ساعة من تلك المكالمة
    a chamada foi feita de um orelhão à 1,6 km da cena do crime. Open Subtitles تلك المكالمة اجريت من هاتف عمومي على بعد ميل من مسرح الجريمة تقريبا
    E se me deixasse fazer a chamada por si? Open Subtitles لماذا لا تدعيني أُنفذ هذه المكالمة من أجلكِ؟
    Segundo os técnicos, a chamada foi feita na segunda cabina do fundo. Open Subtitles وفقاً للتقنيين جاءت المكالمة الهاتفية من المقصورة الثانية في نهاية المطاف
    Não vou fazer a chamada porque ninguém a vai atender. Open Subtitles لن أهمّ بالمكالمة لأن لا أحد سيهمّ بالنداء
    O interessante é que a chamada veio de um telemóvel que a força tarefa está a monitorar. Open Subtitles أن المكالمه من هاتف كانت تراقبه الوحده المكلفه بالعصابات
    Estávamos a planear uma viagem à costa, quando recebi a chamada. Open Subtitles كنا نخطط للقيام برحلة إلى الساحل الشمالي، وبعدها تلقيت اتصالاً هاتفياً
    Nunca passei a chamada. Achei que fosse algum louco. Open Subtitles كلاّ، لم أحوّل الإتّصال ظننتُ أنّه كان مخبول
    Do telefone do carro da Dallas faço a chamada mais importante da minha vida. Open Subtitles أَمْسكُت هاتفَ سيارةِ دالاس سيّئ وقمت بالإتصال الأهم في حياتي
    A minha parceira atendeu a chamada errada. Open Subtitles شريكتي تنتهي في الجانب الخطأ بالاتصال لذا سمعتُ عن ذلك
    Sim, da Sports Wholesalers. Obrigado por retribuir a chamada. Open Subtitles باعة المعدات الرياضية، نعم، شكراً على معاودة الاتصال.
    Por favor... Pode transferir a chamada para o meu quarto? Open Subtitles عفوا ممكن ان تحول هذة المكالمة الى غرفتى بالاعلى؟
    Tentei obter a localização do Xerxes rastreando a chamada, mas não funciona. Open Subtitles أحاول ان اتبع مكالمته للحصول على موقع زركسيس لكنه لا يعمل
    Ok, está bem... passa-lhe a chamada. Open Subtitles حسناً , حسناً ضعيها على السّماعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more