Querem dizer com isso que a ciência de foguetões é muito complicada e que este problema de que falamos agora é bastante simples. | TED | ليس كعلم الصواريخ والمعني بذلك هو ان علم الصواريخ معقد للغاية والمشكلة التي نتحدث عنها الان في غاية السهولة |
Vou contar-vos algumas histórias sobre a ciência de criar bolhas e a ciência de eliminar as bolhas microscópicas. | TED | لذا أود مشاركتكم بعض القصص حول علم صنع الفقاقيع وعلم إزالة الفقاقيع المجهرية. |
Tenho referido a ciência de criar bolhas | TED | الآن، ذكرت في حديثي علم إنشاء الفقاقيع. |
Toda a ciência de Rapyuta está armazenada aqui. | Open Subtitles | كل ما تحويه لابيوتا من علم يكمن في داخل هذه الغرفة |
Fotografia é a ciência de capturar luz na sua forma permanente. | Open Subtitles | التصوير الفوتوغرافي هو علم الأمساك بالضوء بشكله الدائم |
A Neurobiologia é a ciência de coisas cinzentas e esponjosas. | Open Subtitles | علم الاعصاب لهو لا شئ اكثر من دراسه الاشياء الاسفنجيه الرماديه |
De qualquer forma, este é um gráfico em que queremos fazer com que aquele número continue. E isso será possível, usando a ciência de novas vacinas, e fazendo as vacinas chegar às crianças. | TED | على كل حال، هذا مخطط حيث ترغب في جعل ذلك الرقم يستمر، والأمر في الطريق لأن يصبح ممكنا، باستخدام علم اللقاحات الجديدة، وتوصيل اللقاحات الى الأطفال، |
Embora seja artista, também sou cientista, e dirijo um laboratório que investiga nanotecnologia, que é a ciência de construir coisas com blocos de construção minúsculos, milhares de vezes mais pequenos que a largura de um cabelo humano. | TED | وفي حين أنني فنان، فأنا أيضًا عالم، وأدير المختبر الذي يبحث في تقنية النانو، وهو علم بناء الأشياء باستخدام لبنات بناء فائقة الصغر حتى أصغر بآلاف المرات من عرض شعرة الإنسان. |
Uma coisa que explica por que há 13 anos a ciência de então identificou o cabelo como sendo do Fassl. | Open Subtitles | هو شيء الذي يوضّح لماذا قبل 13 سنة... علم اليوم عرّف الشعر كفاسل. |
É esta imagem deslumbrante o êxito, claro — que nos motiva. E motiva miúdos a compreender a ciência de foguetes, a compreender a importância da física e matemática, e a ter admiração pela exploração das fronteiras do desconhecido. | TED | إنها هذه الصورة التي تأخذ الأنفاس النجاح بالطبع -- التي تحفزنا وتحفز الأطفال لمتابعة وفهم علم الصواريخ لفهم أهمية الفيزياء والرياضيات وبطرق عديدة تلك الروعة في الإستكشاف في المحيط المجهول |
A zootecnia é a ciência de criação de gado. | Open Subtitles | -تزويج الحيوانات هو علم تربية الماشية |