"a cidade de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مدينة
        
    • مدينه
        
    • ومدينة
        
    • هذه المدينة من
        
    O século XX foi bastante generoso com a cidade de Oklahoma. TED لقد كان القرن الـ 20 لطيفا جداً على مدينة أوكلاهوما.
    Parece a cidade de Footloose, mas mil vezes pior. Open Subtitles هذا يبدو مثل مدينة سائبة مضروبة في مليون
    Ao formarem um aliança com a cidade de Chengyi, ficamos cercados. Open Subtitles مرة واحدة انهم من تحالف مع مدينة شانجي نحن سنطوق
    Raios, se não encontras-te o pior restaurante em toda a cidade de Chicago. Open Subtitles هذا اذا لم تجد مطعم اسوأ من هذا فى مدينه شيكاجو
    Em nome de mim próprio, da Miranda, e de toda a cidade de São Francisco, quero agradecer-lhe. Open Subtitles نيابةً عَنْ نفسي، ميراندا، ومدينة سان فرانسيسكو، أُريدُ إلى شكراً لكم.
    Colocou a cidade de Bogotá no limite e o governo de pré-aviso. Open Subtitles وضع مدينة بوغوتا على حافة الخطر وحكومة كولومبيا في حالة تأهب
    a cidade de Nova York estava à beira do colapso. Open Subtitles في عام 1975، كانت مدينة نيويورك على شفا الانهيار
    a cidade de Roma tinha provavelmente mais de um milhão de pessoas. Open Subtitles كان تعداد سكان مدينة روما يزيد عن مليون نسمة على الأرجح
    a cidade de Masdar, em Abu Dhabi, usa veículos elétricos sem condutor que podem comunicar entre si, e andam por baixo das ruas da cidade. TED في مدينة مصدر في ابوظبي يستخدمون مركبات بدون سائقين يمكنها التواصل مع بعضها البعض وتتجول تحت شوارع المدينة
    Mas se nos organizássemos para pintar "graffitis" durante a noite, por toda a cidade de Cracóvia? TED و لكن ماذا لو نظمنا حملة للرسم والكتابة على الجدران خلال الليل في كل انحاء مدينة كراكاو؟ سوف تعلم المدينة.
    Aquilo seria uma enorme, vasta área metropolitana, provavelmente muito maior que a cidade de Vitória. TED أن منطقة حضرية واسعة، ضخمة، ربما أكبر بكثير من مدينة فيكتوريا.
    Esta é a cidade de São Francisco, que tem 1400 km de esgotos subterrâneos e liberta as águas residuais ao largo, no mar. TED هذه مدينة سان فرانسيسكو التي يوجد تحتها حاليا 1500 كلم من أنابيب الصرف الصحي، والتي تطلق مياهها العادمة بعرض البحر.
    Ou seja, isto significa que, basicamente, há 35 homens com quem eu poderia, eventualmente, ter uma relação em toda a cidade de Filadélfia. TED و هذا يعني ببساطة أنه ليس هناك سوى 35 رجلا يمكن أن ألتقيهم في مدينة فيلادلفيا بأكملها.
    Em dezembro de 2010, a cidade de Apatzingán no estado litoral de Michoacán, no México, acordou ao som de tiroteios. TED في ديسمبر 2010 مدينة اباتشينغان في ولاية ميتشواكان الساحلية، المكسيك، استيقظت على صوت اطلاق النار.
    a cidade de Oklahoma teve o seu início da forma mais pitoresca possível. TED لقد نشأت مدينة أوكلاهوما بطريقة فريدة جداً.
    a cidade de Oklahoma nunca tinha aparecido em nenhuma lista. TED وفي مدينة أوكلاهوما، لم نكن قد ظهرنا أبدأ على قائمة من قبل.
    E está bastante confiante de que pode apoderar-se da bomba e usá-la para destruir a cidade de Cheyenne. Open Subtitles وهو متأكد أنه يمكنه أن يرجع القنبله ويستخدمها لتدمير مدينه الشايان
    Trouxe este grande evento a Nova Iorque, para dizer ao mundo que a cidade de Nova Iorque adora os seus estrangeiros emigrantes do Médio Oriente. Open Subtitles انا احضرت هذه الدوره فى نيويورك كى اخبر العالم بأثره ان مدينه نيو يورك تحب كل مختلف العروق من الشرق الاوسط
    O outro objetivo é Stalingrado a cidade de Stalin, e suas fábricas. Open Subtitles هدفه الاخر كان ستالين جراد مدينه ستالين والمصانع التى فيها
    Se me matarem, largo este botão, e a cidade de Miami fica com um terreno novo para construção. Open Subtitles تقتلني، وسأترك هذا المفتاح ومدينة ميامي ستكون بشكلها الجديد عقارات غير متحضرة جديدة
    Foi um presente. Um presente que usarei para salvar a cidade de todo o seu mal. Open Subtitles إنّها هبة سأستخدمها لإنقاذ هذه المدينة من نفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more