| Vai ser mais fácil quando fugires para casa dos teus pais a chorar porque a cidade era muito dura. | Open Subtitles | هذا سيجعل الأمر أسهل عندما تغادرين نيويورك و تركضين عائدة لمنزل والديك باكية لأن المدينة كانت قاسية جداً |
| a cidade era diferente. As pessoas sentiam-se seguras. | Open Subtitles | هذه المدينة كانت مختلفة , الناس تعودوا الشعور بالأمان |
| Iluminar a cidade era só o começo. | TED | إنارة المدينة كانت البداية فقط. |
| Lembro-me muitas vezes de visitar Kumbh Mela com os meus alunos, no momento em que a cidade era desmontada, | TED | غالباً ما أتذكر كومب ميلا التي زرتها مع طلابي والتي درستها، حينها كانت المدينة مفككة، |
| a cidade era bastante triste e cinzenta, mas passado pouco tempo o meu espírito parecia mais lúcido. | Open Subtitles | كانت المدينة كئيبة وباهتة لكن وبعد فترة، بدا لي أن ذهني يصفو |
| - Papá! Vimos a cidade! Era enorme! | Open Subtitles | -أبى, لقد رأينا المدينة, كانت كبيرة |
| a cidade era muito diferente naquela altura. | Open Subtitles | المدينة كانت مختلفة جدا حينها |
| a cidade era diferente. | Open Subtitles | - المدينة كانت مختلفة آنذاك |
| Mas... a cidade era pacífica! | Open Subtitles | لكن! المدينة كانت هادئة! |
| Na época, a cidade era outra. | Open Subtitles | حينها، كانت المدينة مُختلفة |
| a cidade era fria e grande | Open Subtitles | كانت المدينة باردة وكبيرة |
| Bruxas e vampiros têm lutado desde que a cidade era um pântano, mas somos todos Nova Orleães. | Open Subtitles | أجل السحرة ومصّاصي الدماء يتقاتلان على السلطة ولطالما كانت المدينة بركة دم، لكننا جميعًا كيان (نيو أورلينز) |