a cidade que nunca dorme com a mesma pessoa duas noite seguidas. | Open Subtitles | المدينة التي لا ينام فيها أحد مع نفس الشخص مرتان متتاليتان. |
Adorava sentar-se numa viga de ferro a 305 metros de altura, para almoçar sobre a cidade que ajudou a construir. | Open Subtitles | لقد أحب الجلوس على عارضة صلبة على ارتفاع 1000 قدم يتناول غداءه فوق المدينة التي ساعد في بناءها |
É um facto que a cidade que juraste proteger é o palco de uma guerra que nem sequer sabe que existe. | Open Subtitles | لا تظل الحقيقة أن المدينة التي أقسمت على حمايتها هي نقطة الصفر في حرب لا تعلم حتى أنه تجري |
O miúdo chamava-se Moe Greene e a cidade que ele inventou foi Las Vegas. | Open Subtitles | اسمه كان مو جرين و المدينة التى ابتكرها هى لاس فيجاس |
Não é bem a cidade que tu te lembras, não é? | Open Subtitles | نعم. ليس بالضبط البلدة التي تتذكرها ، صحيح |
a cidade que eu herdei estava à beira do tão sonhado crescimento económico e. pela primeira vez, começámos a aparecer nas listas. | TED | الآن إن المدينة التي ورثتها تكاد تكون على حافة الخروج من اقتصادها الراكد، ولأول مرة، بدأنا بالظهور على القوائم. |
Aos vinte e tal anos, mudei-me para Istambul, a cidade que eu adoro. | TED | في منتصف العشرينات من عمري, انتقلت الى إسطنبول, المدينة التي أعشقها. |
Vais realizar "a cidade que Nunca Dorme", acabo de saber. | Open Subtitles | ستكون انت مخرج المدينة التي لاتنام. لقد جائني اتصال منذ قليل |
Notas sobre as filmagens de "a cidade que Nunca Dorme". | Open Subtitles | ملاحظات على صنع فلم المدينة التي لا تنام |
a cidade que estivemos a procurar está sob o gelo na Antárctica. | Open Subtitles | المدينة التي كنا نبحث عنها تحت الثلوج في انتراكتيكا |
a cidade que procuramos está debaixo do gelo da Antárctida. | Open Subtitles | المدينة التي نبحث عنها تحت الجليد في أنتراكتيكا |
Então escapaste para a cidade que romantizaste onde te reinventaste como um McInerney para os pobres. | Open Subtitles | لذا هربت إلى المدينة التي تحلم بها و قمت بتجديد نفسك و خرجت من عباءة أبيك الفقيرة |
Nova York, a cidade que nunca dorme. | Open Subtitles | نيويورك المدينة التي لا تنام ، لا تتوقعين أكثر من ذلك |
Dizem que Chicago é a cidade que funciona. | Open Subtitles | يقال أن شيكاغو هي المدينة التي تحرز المكانة |
A avó disse que era a cidade que nunca dorme e provás que assim é. | Open Subtitles | قالت جدتي أنها كانت المدينة التي لا تنام، و لذلك نحن اثبتنا هذا. |
Então admite que a cidade que diz controlar CÂMARA MUNICIPAL DE ATLANTIC CITY está nas mãos de criminosos? | Open Subtitles | إذا أنت تعترف أنّك أنّ هذه المدينة التي تدّعي أنّك تسيطر عليها |
Viver e fazer a diferença ao consertar a cidade que ele e as pessoas do livro arruinaram. | Open Subtitles | أعيش وأصنع الفارق بإصلاح المدينة التي أفسدها هو ومن يحمل هذا الكتيب أسمائهم.. |
mas tenho esperança de ter deixado a cidade que amo em melhores mãos do que as minhas. | Open Subtitles | يمكنني فقط أنا أتمنى أن أترك المدينة التي أحبها في أيدي أفضل مني. |
O miúdo chamava-se Moe Greene e a cidade que ele inventou foi Las Vegas. | Open Subtitles | اسمه كان مو جرين و المدينة التى ابتكرها هى لاس فيجاس |
Ele tem pessoas a morrer na sua cidade, a cidade que ele é suposto de proteger, e não é culpa dele que ele não saiba o que se está a passar. | Open Subtitles | الناس تموت فى مدينته المدينة التى من المفترض أن يحميها وهو ليس خطؤه أنه لا يعرف مايحدث |
- Olhem para isto. É a cidade que teme o pôr do sol. | Open Subtitles | أنظر لهذا المكان "البلدة التي خَافتْ مغيباً. " |