| Porque, amanhã, tenho o maior feito da minha vida, tenho de poder trabalhar daqui a cinco horas e estou pedrada. | Open Subtitles | لأنّه لدىّ أكبر كارثة فى حياتى غداً, ويجب أن أكون فى العمل بعد خمس ساعات, وأنا مثارة كليةً |
| Olha como Inglaterra é pequena. França está apenas a cinco horas. | Open Subtitles | انظرى.انظرى كم هى انجلترا صغيرة وفرنسا تبعد خمس ساعات فقط |
| Quatro a cinco horas por dia e ficavas uma especialista. | Open Subtitles | تتمرنين أربع إلى خمس ساعات يومياً وتصبحين خبيرة. |
| Ele disse que viria às N.U. daqui a cinco horas com o primeiro-ministro russo para assinar o tratado, como previsto. | Open Subtitles | قال إنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات مع رئيس الوزراء الروسي لتوقيع المعاهدة كما هو مُجَدْوَل |
| E que viria às Nações Unidas daqui a cinco horas com o primeiro-ministro russo para assinar o acordo, conforme previsto. | Open Subtitles | وأنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات مع رئيس الوزراء الروسي لتوقيع المعاهدة كما هو مُجَدْوَل |
| É a cinco horas daqui. O Georgia fez um mapa. | Open Subtitles | انها خمس ساعات تسلق من هنا لقد رسم خريطة لذلك |
| Além disso, só começa daqui a cinco horas. | Open Subtitles | و بالاضافة الى ذلك ، الحفل لن يبدأ قبل خمس ساعات |
| Se o casamento é só daqui a cinco horas, porque estás assim vestida? | Open Subtitles | إذا كان حفل الزفاف لن يبدأ قبل خمس ساعات لماذا ترتدي اللباس الخاص بك؟ |
| A fronteira fica a cinco horas. Acho que não se safa. | Open Subtitles | الحدود تبعد مسافة خمس ساعات من هنا، لا أعتقد أنه سينجو. |
| Depois do trabalho, vou para casa, enrosco-me com a minha adorada esposa e vejo três a cinco horas de dramas aclamados pela crítica. | Open Subtitles | كما تعلم , بعد العمل أذهب إلى المنزل أعانق زوجتي الحبيبة وأقضي ثلاث إلى خمس ساعات |
| Bem, temos de dar uma festa enorme a partir do zero daqui a cinco horas. | Open Subtitles | حسنا، لذلك لدينا لرمي حزب الهائل من الصفر في خمس ساعات. |
| A menos que se oponha a estar em Manhattan daqui a cinco horas, seja o meu co-piloto. | Open Subtitles | إلا إذا كنت لا ترغب في الحصول على مانهاتن في خمس ساعات ، أنا أعرف بلدي مساعد الطيار. |
| Só daqui a cinco horas é que poderemos testar as amostras. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر خمس ساعات حتى أن تصبح العينات جاهزة ليُجرى إختبارها |
| Estará em Miami daqui a cinco horas. | Open Subtitles | . لدىّ طائرة نفاثة هناك يُمكننى أن ألقاكم فى "ميامى" فى غضون خمس ساعات |
| - Está a cinco horas de distância. | Open Subtitles | هي على بعد خمس ساعات أيها الأحمق |
| "Sim, boa, Já sabíamos isso a cinco horas atrás. " Fodasse. | Open Subtitles | "أحسنت, عرفنا ذلك منذ خمس ساعات" دعك من هذا |
| - Fica a cinco horas de carro. | Open Subtitles | قيادة خمسة ساعات |