Ou pode ser um sintoma. Alguns linfomas afectam a cognição. | Open Subtitles | أو ربّما هو عَرَض بعض الليمفوما تؤثّر على الإدراك |
Talvez ao enfrentar problemas de compreensão contextual e de processamento de linguagem natural, isto nos possa dizer algo sobre a cognição humana. | TED | وربما، لكونه يتناول مشاكل فهم المشهد ومعالجة اللغة الطبيعية، لتخبرنا بشيء حول الإدراك البشري. |
Vemos o nosso funcionamento a diminuir, alguns verão a cognição a diminuir, deixaremos de poder cuidar de nós mesmos, de fazer as coisas que queremos fazer. | TED | سنرى تدهورًا في القيام بوظائفنا اليومية، وسيعاني البعض منا من انخفاض في الإدراك وسنكون غير قادرين على العناية بأنفسنا للقيام بأمور نرغبُ القيام بها |
Se conseguirmos mandar o rapaz para o futuro, para esse momento, pode demonstrar àqueles cientistas um tipo diferente de inteligência, um entendimento que ultrapassa o conhecimento ou a cognição, algo maior. | Open Subtitles | إذا استطعنا إرسال الفتى إلى تلك اللحظة مِن المستقبل... سيستطيع أنْ يُظهر لأولئك العلماء نوعاً مختلفاً للذكاء... و استنارةً تتخطّى المعرفة أو الإدراك إلى شيءٍ أسمى... |
Além disso, melhora a cognição. | Open Subtitles | إنّه يُحسّن الإدراك. |