"a coisa é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأمر هو
        
    • الشيء هو
        
    • الأمر وما فيه
        
    A coisa é, Bryson, eu adoro beber Tudo o que importa Open Subtitles الأمر هو أنني أحب الشرب يا بريسون وكل شيء به
    A coisa é, tens de estar quente para estares morto. Open Subtitles الأمر هو أنّ عليك أن تكوني دافئة لتفارقي الحياة
    A coisa é, Paul... ocorreu-me que isto pode ser tudo parte de um golpe. Open Subtitles ..الأمر هو يا بول. خطر لي أن هذا كله قد يكون جزء من خدعة كبيرة.
    E A coisa é, ele realmente iria querer apreciar este mundo novo. Open Subtitles و الشيء هو أنه كان يريدني أن أتمتع حقاً في العالم الجديد
    A coisa é a palavra. Se souberes a palavra, controlas a coisa. Open Subtitles الشيء هو الكلمه إعلم الكلمه فتسيطر على الشيء
    A coisa é, sensores de estacionamento são muito caros. Open Subtitles الأمر وما فيه أنّ مُستشعر الركن باهظ الثمن
    A coisa é campeão, eu estou a tentar ter este emprego de jornalista desportivo. Open Subtitles الأمر هو يا بطل ,انني احاول ان انال تلك وظيفة المذيع الرياضي
    Não, na verdade não consigo. A coisa é que... Open Subtitles اجل , كلا, لا يمكنني في الواقع ..الأمر هو
    Por favor, podemos apenas... muito bem, A coisa é assim... este cliente, este novo cliente, ele é querido... inocente, mesmo. Open Subtitles .. أرجوك هل يمكننا فقط .. حسناً الأمر هو هذا الزبون , هذا الزبون الجديد انه لطيف و برئ
    Mas A coisa é, são mesmo pessoas como nós que vão garantir que isso não volta a acontecer. Open Subtitles ولكن الأمر هو... أنه في الحقيقة يعود إلى أشخاص مثلي ومثلكِ لنتأكد أنه لا يحصل مجدداً
    A coisa é que Eu não quero que as pessoas recebam a impressão errada. Open Subtitles الأمر هو أني لا أريد أن تأخذ الناس انطباع خاطيء
    Veja, A coisa é que, na Holanda, há estes motorista lojas de acessórios, OK? Open Subtitles جيد أترون الأمر هو في هولندا هناك متاجر اكسسوارات للسيارات حسنًا
    A coisa é, porém, OK, na América, como eu tenho certeza que você sabe, há alta ocupação veículo lanes. Open Subtitles الأمر هو حسنًا في أمريكا أنا متأكد أنكم تعررفون هناك هناك ممرات المركبات عالية الإشغال
    A coisa é, este voo, não existe. Open Subtitles الأمر هو أن هذه الطائرة هي غير موجودة
    Mas, veja, A coisa é, eu acho que posso... oferecer-lhe mais. Open Subtitles ولكن، كما ترى، الأمر هو ...أعتقد أنني أستطيع أن أعرض عليك أكثر
    Então A coisa é que minha amiga é diabética e precisa de suas injeções e já... Open Subtitles إذاً، الشيء هو أن صديقتي هناك مريضة بالسكر تريد حقنتها ونحن مفلسين كلياً تحتاج الأنسولين؟
    - A coisa é uma besta, saída directamente do Apocalipse. Open Subtitles - هذا الشيء هو الوحش! وكما في سفر الرؤيا.
    Bem, A coisa é que tenho mesmo que fazer esta chamada. Open Subtitles حسنا ، الشيء هو أن أنا حقا لجعل هذه المكالمة الهاتفية.
    A coisa é que eu estava a contar com aquele dinheiro. Open Subtitles الشيء هو أنني كنت أعتمد على ذلك المال
    A coisa é que eu estava a contar com aquele dinheiro. Open Subtitles الشيء هو أنني كنت أعتمد على ذلك المال
    Claro que, A coisa é que, após o que tu fizeste, ninguém terá pressa em dar-te aquele telefonema. Open Subtitles بالطبع، الأمر وما فيه بعد ما فعلتماه لا أحد يتعجّل ليعطيكما حقكما في مكالمة هاتفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more