E foi quando descobri a comédia. | TED | وكانت اللحظة التي اكتشفت فيها الكوميديا. |
E não estou aqui a falar de toda a comédia, porque, claramente, há imenso humor cujas cores preenchem, com segurança, as linhas do que já pensamos e sentimos. | TED | وأنا لا أتحدث عن كل الكوميديا هنا، فمن الواضح أن هناك وفرة من الكوميديا وهذه الألوان الكوميدية تبقى بأمان بين ما نعتقده ونشعر به مسبقا. |
Desorientar não é o único truque que a comédia tem na manga. | TED | التوجيه الخاطئ ليس هو الخدعة الوحيدة في جُعْبَة الكوميديا. |
a comédia tem vindo a atravessar países com uma velocidade admirável muito antes da internet, dos media sociais, e mesmo da televisão por cabo. | TED | دائما ما تعبر الكوميديا البلد بسرعة مدهشة قبل الإنترنت، ووسائل الإعلام الاجتماعية، وحتى قنوات الكابل. |
E enquanto a tragédia ia quase sempre buscar histórias às lendas, a comédia abordava acontecimentos da atualidade. | TED | وفي حين استعارت التراجيديا قصصًا من الأساطير بشكلٍ دائمٍ تقريبًا، عالجت الكوميديا الأحداث الجارية. |
Porque numa escala da brochura à comédia, o americano comum prefere a comédia, como podem verificar neste gráfico. | TED | لأنه وعلى مقياس الكوميديا إلى المكتوب في كتيب، يفضّلُ الأمريكي العادي الكوميديا، كما ترون في هذا الرسم البياني. |
Entendo que você seja muito engraçado como um D-Jay, e... bem, a comédia é um tipo de hobby meu. | Open Subtitles | انا افهم انك مسلى جدا مثل دى جى حسنا ,الكوميديا نوع من هواياتى |
Suponho que é assim que a comédia humana... continua perpetuando-se... através das gerações. | Open Subtitles | أعتقد أنـّها الطريقة التي تبقى فيها الكوميديا الإنسانية تكرر نفسها عبر الأجيال المتتالية |
Não é a comédia que me está no sangue, é vender-me. | Open Subtitles | ليست الكوميديا الموجودة في دمّي بل التملق |
Importa, porque a comédia é menos engraçada da segunda vez. | Open Subtitles | أهمية الأمر أن الكوميديا أقل إضحاكاً عندما تُعاد |
- "Esta não é a comédia que queríamos fazer quando começamos". | Open Subtitles | لم تكن هذه هي الكوميديا التي نوينا تقديمها في بداية الأسبوع |
Mas estava ansioso por parar uma noite e voltar às minhas raízes, a comédia ao vivo. | Open Subtitles | ولكنني سأترك ذلك خلفي لليلة لأعود إلى جذوري الكوميديا المباشرة |
Não era esta a comédia que pensámos fazer no princípio da semana. | Open Subtitles | ليست هذه هي الكوميديا التي نوينا تقديمها مع بداية الأسبوع |
Com todo o respeito, não foi a comédia que o meteu sarilhos. | Open Subtitles | مع الاحترام أيها النقيب لا أظن أن الكوميديا هي التي أوقعته في أزمة الليلة |
Usas a comédia para ocultar os teus sentimentos. | Open Subtitles | لقد كنت تستخدم الكوميديا كغطاء لشعورك بعدم الكمال |
Pelo menos consegues ver a comédia nisto tudo. | Open Subtitles | على الأقل يمكنك رؤية الكوميديا في كل هذا |
Tu é que disseste que a comédia é gerada pela raiva. | Open Subtitles | انتظري لحظه, حسنا. انتي الذي قلتي ان الكوميديا خارجة من الغصب. |
Eu entendo, a comédia vem em trios. | Open Subtitles | أنا أفهم ذلك , الكوميديا تأتي بشكل ثلاثي |
Às vezes as coisas ficam bastante trágicas e voltam-se para a comédia. | Open Subtitles | في الواقع الأشياء تصل دائما الى النهاية المأساوية وبعدها تتحول إلى الكوميديا |
Dizem que a comédia engloba a tragédia e o tempo. | Open Subtitles | يُقال بأن الكوميديا هي مأساة يمرُ عليها فترة من الزمن |