"a comédia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكوميديا
        
    E foi quando descobri a comédia. TED وكانت اللحظة التي اكتشفت فيها الكوميديا.
    E não estou aqui a falar de toda a comédia, porque, claramente, há imenso humor cujas cores preenchem, com segurança, as linhas do que já pensamos e sentimos. TED وأنا لا أتحدث عن كل الكوميديا هنا، فمن الواضح أن هناك وفرة من الكوميديا وهذه الألوان الكوميدية تبقى بأمان بين ما نعتقده ونشعر به مسبقا.
    Desorientar não é o único truque que a comédia tem na manga. TED التوجيه الخاطئ ليس هو الخدعة الوحيدة في جُعْبَة الكوميديا.
    a comédia tem vindo a atravessar países com uma velocidade admirável muito antes da internet, dos media sociais, e mesmo da televisão por cabo. TED دائما ما تعبر الكوميديا البلد بسرعة مدهشة قبل الإنترنت، ووسائل الإعلام الاجتماعية، وحتى قنوات الكابل.
    E enquanto a tragédia ia quase sempre buscar histórias às lendas, a comédia abordava acontecimentos da atualidade. TED وفي حين استعارت التراجيديا قصصًا من الأساطير بشكلٍ دائمٍ تقريبًا، عالجت الكوميديا الأحداث الجارية.
    Porque numa escala da brochura à comédia, o americano comum prefere a comédia, como podem verificar neste gráfico. TED لأنه وعلى مقياس الكوميديا إلى المكتوب في كتيب، يفضّلُ الأمريكي العادي الكوميديا، كما ترون في هذا الرسم البياني.
    Entendo que você seja muito engraçado como um D-Jay, e... bem, a comédia é um tipo de hobby meu. Open Subtitles انا افهم انك مسلى جدا مثل دى جى حسنا ,الكوميديا نوع من هواياتى
    Suponho que é assim que a comédia humana... continua perpetuando-se... através das gerações. Open Subtitles أعتقد أنـّها الطريقة التي تبقى فيها الكوميديا الإنسانية تكرر نفسها عبر الأجيال المتتالية
    Não é a comédia que me está no sangue, é vender-me. Open Subtitles ليست الكوميديا الموجودة في دمّي بل التملق
    Importa, porque a comédia é menos engraçada da segunda vez. Open Subtitles أهمية الأمر أن الكوميديا أقل إضحاكاً عندما تُعاد
    - "Esta não é a comédia que queríamos fazer quando começamos". Open Subtitles لم تكن هذه هي الكوميديا التي نوينا تقديمها في بداية الأسبوع
    Mas estava ansioso por parar uma noite e voltar às minhas raízes, a comédia ao vivo. Open Subtitles ولكنني سأترك ذلك خلفي لليلة لأعود إلى جذوري الكوميديا المباشرة
    Não era esta a comédia que pensámos fazer no princípio da semana. Open Subtitles ليست هذه هي الكوميديا التي نوينا تقديمها مع بداية الأسبوع
    Com todo o respeito, não foi a comédia que o meteu sarilhos. Open Subtitles مع الاحترام أيها النقيب لا أظن أن الكوميديا هي التي أوقعته في أزمة الليلة
    Usas a comédia para ocultar os teus sentimentos. Open Subtitles لقد كنت تستخدم الكوميديا كغطاء لشعورك بعدم الكمال
    Pelo menos consegues ver a comédia nisto tudo. Open Subtitles على الأقل يمكنك رؤية الكوميديا في كل هذا
    Tu é que disseste que a comédia é gerada pela raiva. Open Subtitles انتظري لحظه, حسنا. انتي الذي قلتي ان الكوميديا خارجة من الغصب.
    Eu entendo, a comédia vem em trios. Open Subtitles أنا أفهم ذلك , الكوميديا تأتي بشكل ثلاثي
    Às vezes as coisas ficam bastante trágicas e voltam-se para a comédia. Open Subtitles في الواقع الأشياء تصل دائما الى النهاية المأساوية وبعدها تتحول إلى الكوميديا
    Dizem que a comédia engloba a tragédia e o tempo. Open Subtitles يُقال بأن الكوميديا هي مأساة يمرُ عليها فترة من الزمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more