"a comichão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحكة
        
    Isso cria uma ilusão que engana o cérebro fazendo-o crer que a comichão imaginária está a ser eliminada. TED هذا يخلق وهمًا يخدع العقل فيظنّ أن الحكة المتخيلة قد تم إشباعها.
    Os investigadores também estão a procurar os genes que envolvem a comichão e a desenvolver tratamentos para bloquear o caminho de uma comichão em casos extremos. TED يفتش الباحثون أيضًا عن الجينات المسؤولة عن الحكة ويطورون علاجات تحاول كبح سبل الحكة في الحالات الشديدة.
    Ficas deitado nesta aveia durante um tempo... e manda a comichão dar uma volta. Open Subtitles اجلس بدقيق الشوفان هذا لفترة وستزول الحكة تماماً
    Explica os pulmões, a comichão e o inchaço da língua e da garganta. Open Subtitles يفسر مشكلة الرئتين و الحكة و التورم بلسانه و حلقه
    O stress explica tudo menos a comichão nos pés. Open Subtitles التوتر يفسر كل شئ عدا الحكة بالقدم داء قدم الرياضي يفسر ذلك
    Eles comem pele morta do gigante e ajudam a aliviar a comichão. Open Subtitles يأكلون الفضلات من بشرتة العملاقة ويساعدونه على الحكة
    a comichão desapareceu e as feridas da Olhos Azuis estão saradas. Open Subtitles الحكة الجلدية أختفت وجروح ذات العيون الزرقاء تعافت
    Ela vai rastejar pela relva para tentar coçar a comichão. Open Subtitles أنها تخمش نفسها بالعشب محاولاً للوصول الى مكان الحكة أنها تخمش نفسها بالعشب محاولاً للوصول الى مكان الحكة
    As luvas são para lembrá-la, mas a comichão ainda está aí. Open Subtitles القفازات تذكّرك بأنّ الحكة مازالت موجودة
    Tomei um banho de aveia para acabar com a comichão, e acabei inundando o meu apartamento. Open Subtitles لقد أخذت حماماً من الشوفان ،لكي أمنع الحكة ولقد أغرق شقتي
    E pronto! O Ashby apanha a comichão. Open Subtitles ها هنا يحصل آشبي على تلك الحكة
    Ela estava muito sociável com a comichão no recto. Open Subtitles الأمر يتطور معها بخصوص الحكة
    Então a comichão é uma boa notícia. Open Subtitles اذن الحكة هي شيئ جيد
    Não, acho que a comichão até ficou pior. Open Subtitles لا الحكة إزدادت سوءاً
    À medida que a fama foi diminuindo, Kid deu a cara para vender de tudo, desde jóqueis... a comichão nas virilhas. Open Subtitles و بعد إختفاء الأضواء حوله، الذي كان (كيد) سابقاً رجل مروج إعلانات تجارية بكل شيء من ملابس داخلية إلى معالج الحكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more