Parece que A companhia dos telefones quer começar a cobrar pelos números que não vêm na lista. | Open Subtitles | من الواضح أن شركة الهاتف تريد أن تبدأ في مقاضاة الناس للأرقام التي لم تسجل |
A companhia dos telefones quer saber se deseja manter o serviço, uma vez que não faz chamadas há... | Open Subtitles | و شركة الهاتف تريد أن تعرف اذا كنت تنوي إبقاء الإشتراك لأنهم وجدوا أنك لم تستلم أي مكالمة |
Eu fiquei com um T1 ali à frente... e estive à espera o dia todo para que A companhia dos telefones me viesse ligar. | Open Subtitles | أنا فقط أخذت غرفة نوم واحدة في الجبهة وأنا أنتظر طوال النهار شركة الهاتف لإعادة الخطّ |
Ela diz que A companhia dos telefones é um campo de batalha em noite de eleições. | Open Subtitles | قالت من الواضح ان شركة الهاتف ستتحول لمنطقة حرب في ليلة الإنتخابات |
A companhia dos telefones confirmou que o telefonema foi feito de dentro do CBI, para a loja das chaves. | Open Subtitles | أكّدت شركة الهاتف للتو أنّه تمّ إجراء إتّصال من المكتب إلى محل صانع الأقفال. |
A companhia dos telefones confirmou que o telefonema foi feito de dentro do CBI, para a loja das chaves. | Open Subtitles | أكّدت شركة الهاتف للتو أنّه تمّ إجراء إتّصال من المكتب إلى محل صانع الأقفال. |
Sugar Smacks, PlayStation e para A companhia dos telefones. | Open Subtitles | حلوى : ، بلاي ستيشن شركة الهاتف |
A companhia dos telefones desbloqueou os números privados. | Open Subtitles | شركة الهاتف كشفت لنا كل أرقامه الخاصة |
Pensei que ele trabalhava para A companhia dos telefones. | Open Subtitles | - أجل - أترى، طوال هذا الوقت كنت أعتقد أنّه يعمل لصالح شركة الهاتف |
Sabe, A companhia dos telefones está sempre a contratar. | Open Subtitles | أتعلمين، شركة الهاتف توظف دائماً |
Divertidos com A companhia dos telefones? Simon diz: | Open Subtitles | هل تتسلون مع شركة الهاتف |
A companhia dos telefones está sobrecarregada. | Open Subtitles | شركة الهاتف مُزدحمة للغاية |
O que disse A companhia dos telefones? | Open Subtitles | اذا ماذا قالت شركة الهاتف ؟ |