"a construir a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في بناء
        
    • يبنون
        
    Eu ajudei a construir a Nolcorp do zero, e tu sabes isso. Open Subtitles انا ساعدتك في بناء شركة نولكورب من العدم .وأنت تعرف هذا
    Assim, convidou trabalhadores de todo o mundo para virem ajudar a construir a nação. TED وبالتالي فقد دعت العاملين من حول العالم للحضور والمساعدة في بناء الأمة.
    Podemos usar estas informações para começar a construir a nossa previsão. TED والآن نستطيع استعمال هذه المعلومة لنبدأ في بناء توقّعاتنا.
    Eles estão a resolver-me este problema, a fazer um pouco... Estão a construir a frase. TED إذا هم يقومون بحل هذه المشكلة لي، يحصلون على القليل ثم يبنون تلك العبارة
    Mas estão a construir a cantina há uns dez anos e nunca acabaram nada. Open Subtitles لكنه يبنون تلك الأمور منذ 10 سنواتٍ الآن ولا شيئ تم بناءه
    Essa aldeia estava sob a ameaça real de ser banida do mapa quando Israel começou a construir a barreira de separação. TED كانت هذه القرية تحت تهديد فعلي بالإزالة من على الخريطة حين بدأت إسرائيل في بناء الجدار العازل.
    As crianças assinaram todas os seus nomes em bengali nas portas mas não se limitaram a assinar, também ajudaram a construir a escola. TED وقّع الأطفال أسماءهم بالبنغالية على الأبواب لم يقوموا بالتوقيع فقط، لقد ساعدوا أيضاً في بناء المدرسة.
    Deve ocupar um cargo mais administrativo e ajudar a construir a organização. Open Subtitles يجب أن تأخذ بعض أعمال المكتب الرئيسي . وتساعد في بناء المنظمة
    Os ceva-delhos... Ok, eles que nos ajudem a construir a parede, porque são bons nisso. Open Subtitles المزارعين حسناً يمكنهم مساعدتنا في بناء الجدار لانهم جيدون في تلك الأعمال
    Nem eu a construir a minha vida em areias movediças. Open Subtitles لا يزال أفضل مما أنا بارعٌ كثيراً في بناء حياتي على رمال متحركة
    Conservarás o teu nome, continuarás a construir a tua reputação, e poderás difundir os teus vídeos internacionalmente. Open Subtitles ستتمكن من المحافظة على اسمك وتواصل في بناء سمعتُكَ وستتمكن من نشر فيديوهاتكَ لجميع أنحاء العالم
    Ele estava a ajudar a construir a canalização do hipertexto moderno. Open Subtitles ‫ما كان يفعله هو إنّه كان يساهم في بناء البنية التحتية للنصّ التشعبي المعاصر
    Lembra-se quando ajudámos a construir a pista? Open Subtitles أتذكر كيف ساعدنا في بناء الممر؟
    Podia ter feito qualquer coisa, mas optou por cuidar do meu irmão e de mim e ajudá-lo a construir a carreira dele. Open Subtitles كانت تستطيع فعل كل شيء لكنها أرادت الإعتناء بأخي ... أما أنا فساعدته في بناء مستقبله المهني
    Disse que queria ganhar dinheiro extra para ajudar a construir a sua piscina. Open Subtitles قال انه يريد ان... كسب بعض المال الاضافي ل مساعدة في بناء حمام سباحة كبير له.
    Passámos os 15 anos seguintes a construir a nossa amada mansão: Open Subtitles قضينا 15 عاماً في بناء منزلنا المحبب
    Se ela me tivesse ouvido, aqueles idiotas ainda estariam a construir a muralha. Open Subtitles لو كانتْ أصغتْ لي, لكان هؤلاء الحمقى لا زالوا يبنون الجدار
    O que foi espantoso na sua geração foi que eles não só estavam a construir novas vidas numa área nova e desconhecida, mas estavam também literalmente a construir a cidade. TED الأمر الذي ميز جيلهم أنهم لم يكونوا يبنون حياة جديدة لهم فقط في هذه المنطقة الجديدة، والتي لم يعتادوا عليها، بل كانوا يبنون المدينة أيضا بكل ما في الكلمة من معنى.
    Sabes onde estão a construir a nova fábrica, em Cypress? Open Subtitles تعرفين كبريس حيث يبنون طاحونة جديدة؟
    - Eles estão a construir a minha villa. Open Subtitles -لا، لكنهم يبنون فيلاتي ! -إستبدلهم ببساطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more