"a contar comigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعتمد علي
        
    • يعتمدون علي
        
    • تعتمد عليّ
        
    Mas estou pronto! Vim com um trabalho para fazer e estão todos a contar comigo. Open Subtitles و لكني مستعد, لقد أتيت إلى هنا لهدف و الجميع يعتمد علي
    Estão todos a contar comigo e não está a funcionar! Open Subtitles كل شخص يعتمد علي.. وهي لاتعمل نعم..
    O meu irmão está a contar comigo. Open Subtitles .... أخي يعتمد علي, فقط
    Eu tenho pessoas que estão a contar comigo. E o meu computador parou. Open Subtitles لدي أشخاص يعتمدون علي وقد توقف حاسوبي عن العمل
    Sim, preciso. Aqueles miúdos estão a contar comigo. Open Subtitles بالطبع علي أعني أن أولئك الأطفال يعتمدون علي
    As pessoas estavam a contar comigo. Open Subtitles ما أعنيه أن الناس كانوا يعتمدون علي
    Também a minha família toda estava a contar comigo, mas não consegui aguentar a pressão, por isso, fugi com um tipo e larguei a escola. Open Subtitles كانت عائلتي بأكملها تعتمد عليّ أيضاً .. ولكنني لم أحتمل الضغط فهربت مع رجُل وتركت المدرسة
    Fiquei acordado no turno da noite, a tenda Dupla para verificar VC. Ela está a contar comigo. Open Subtitles تجلس هي طوال الليل تترقب , تتابع الاخبار انها تعتمد عليّ
    - Falei com eles pelo telefone. Estão a contar comigo. Open Subtitles لقد كلمتهم بالهاتف انهم يعتمدون علي
    Estão todos a contar comigo. Open Subtitles كل من بالخارج يعتمدون علي
    O Rick e o teu pai estavam a contar comigo e eu só pensei em mim. Open Subtitles (ريك) وأباك كانوا يعتمدون علي وكل ما فعلت هو التفكير بنفسي
    Estão a contar comigo. Open Subtitles إنهم يعتمدون علي.
    Tenho pessoas a contar comigo. Open Subtitles لدي أشخاص يعتمدون علي
    Ela estava a contar comigo para a salvar. Open Subtitles كانت تعتمد عليّ لأنقذها.
    A minha filha está a contar comigo e não vou abandoná-la. Open Subtitles (كارول)، أريدكِ أن تنصتِ ليّ، إبنتي تعتمد عليّ و أنا لن أخيب أملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more