"a dar uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نقيم
        
    • تقيمين
        
    Estamos a dar uma pequena recepção para alguns clientes. Open Subtitles أننا نقيم حفل استقبال صغير لعدد من العملاء.
    Mudança de planos. Estamos a dar uma festa com raparigas, um barril... e raparigas. Open Subtitles نعم, تغيير في الخطط نحن نقيم حفلة مع فتيات وبرميل جعة
    É a Semana dos Pioneiros e estamos a dar uma pequena festa. Open Subtitles أنه أسبوع عيد الخلاص لذا , نحنُ نقيم حفلةً صغيرة
    Nora, ainda estou a tentar digerir o facto de estares a dar uma festa com a amante do teu marido. Open Subtitles أنك تقيمين حفلاً مع عشيقه زوجك - امي إصمتي -
    Porque estás a dar uma festa de Natal em julho? Open Subtitles لماذا تقيمين حفلة كريسمس في ديسمبر
    Estamos a dar uma festa de anos, e isto parece a idade média. Open Subtitles نحن نقيم حفل عيد ميلاد هنا و الوضع كأنه في العصور الوسطى
    Bem, nós estamos a dar uma festa de nudistas, com os nossos amigos nudistas. Open Subtitles نقيم حفلة تعري مع أصدقائنا المُتعرين
    Estamos a dar uma festa. Sabes onde fica. Traz gelo. Open Subtitles نحن نقيم حفلة تعرف المنزل، أحضر ثلجاً
    O quê, ele pensa que estamos a dar uma festa? Open Subtitles ماذا, أيظن أننا نقيم حفل حمام سباحة
    Venha, querido, estamos a dar uma festa espectacular. Open Subtitles - - تعال عزيزي نحن نقيم حفلةَ صاخبة
    Olá. Estamos a dar uma festa sem razão. Open Subtitles نقيم حفله من دون أي سبب
    Não estaríamos a dar uma festa para isso. Open Subtitles لن نقيم حفلة لأجل ذلك.
    Estávamos a dar uma festa. Open Subtitles لقد كنا نقيم حفلة.
    Estamos a dar uma festa agora mesmo. Open Subtitles شكراً نحن نقيم حفلة الآن
    - Estamos a dar uma festa. Open Subtitles -نحن نقيم حفلة -هيا ياحبيبتي
    Apenas a dar uma festa. Open Subtitles نقيم حفلة
    Estás a dar uma festa? Open Subtitles كا هذا؟ هل تقيمين حفلا؟
    Está a dar uma festa. Open Subtitles أنت تقيمين حفلاً حسناً نحن سنخرج فقط...
    Olá, Nora. Estás a dar uma festa? Open Subtitles (مرحباً (نوراا هل تقيمين حفلاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more