"a declaração da independência" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إعلان الاستقلال
        
    • إعلان الإستقلال
        
    Por toda a Índia, as pessoas sustêm a respiração aguardando a Declaração da Independência depois de quase dois séculos de ocupação e domínio britânico. TED في أنحاء الهند يترقب الناس إعلان الاستقلال بعد ما يقارب القرنين من الاحتلال والحكم البريطاني.
    Agradeço o interesse. Não estou nada bem. Aqueles homens têm a Declaração da Independência! Open Subtitles أنا لست بخير، قد أخذ هؤلاء الرجال إعلان الاستقلال.
    Levaste dois segundos a decidir roubar a Declaração da Independência. Open Subtitles لقد استغرقك دقيقتين لتقرر سرقة إعلان الاستقلال.
    a Declaração da Independência não ê uma vantagem negocial. Open Subtitles إعلان الاستقلال ليس ورقة مساومة. ليس لي.
    Depressa. Quem escreveu a Declaração da Independência? Open Subtitles بسرعة، من كتب إعلان الإستقلال ؟
    Bem, eu estava a planear roubar a Declaração da Independência. Open Subtitles حسناً , كنت أخطط لسرقة وثيقة إعلان الاستقلال
    Referia-me ao Ian. Ele vai roubar a Declaração da Independência. Open Subtitles أقصد بالنسبة لـ(إيان)، إنه سيسرق إعلان الاستقلال يا (بن).
    Vão roubar a Declaração da Independência. Open Subtitles شخص ما سوف يسرق إعلان الاستقلال.
    - Informaram-nos há uns dias que alguém iria roubar a Declaração da Independência. Open Subtitles -كان لدينا معلومة سرية منذ بضعة أيام أن شخصاً كان سيسرق إعلان الاستقلال.
    Thomas Jefferson e John Adams morreram com poucas horas de diferença precisamente 50 anos do dia em que foi assinada a Declaração da Independência. Open Subtitles توماس جيفرســـــون وجون آدامز توفيّا في غضون ساعات من بعضهما البعض بالضبط خمسون عاماً حتى اليوم من تاريخ توقيع إعلان الاستقلال.
    Acredito que a única razão pela qual, o tipo não utiliza a Declaração da Independência como capa, porque seria demasiado óbvio. Open Subtitles {\cHffc88a}أفترض سبب عدم ارتدائه هو إعلان الاستقلال {\cHffc88a}يخال أنه محق تمامًا
    a Declaração da Independência. Open Subtitles إعلان الاستقلال.
    Vou roubar a Declaração da Independência. Open Subtitles سأسرق إعلان الاستقلال.
    Quando pôs o dedo sob aquela chave, comandava o seu destino, e quando se reuniu com o Congresso para redigir a Declaração da Independência, para a assinar, pensar nela e agir em conformidade, fazia exatamente a mesma afirmação: Open Subtitles 396)}عندما وضع اصبعه على ذلك المفتاح اصبح مسؤولاً عن مصيرهم 396)}و عندما جلس هناك في المجلس التشريعي 396)}لكتابة إعلان الاستقلال و توقيعه و التفكير به
    Lan, não vou permitir que roubes a Declaração da Independência. Open Subtitles (إيان)... لن أدعك تسرق إعلان الاستقلال.
    Isto ê... - Eu sei. - Isto ê a Declaração da Independência. Open Subtitles -هذا هو إعلان الاستقلال .
    Um facto pouco conhecido é o que o meu tris-tris... tris-tris avô Ichabod Oberlin assinou a Declaração da Independência. Open Subtitles حقيقة معروفة على نطاق ضيق أن جد جدي جد جد جد جدي " إينهابود أوبرلين " لقد وقع على إعلان الإستقلال
    O II Congresso Continental vota a adoção de um documento radical, a Declaração da Independência. Open Subtitles 396)}يُصوت على اعتماد وثيقة مُهمة 396)}.إعلان الإستقلال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more