"a defendê-lo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تدافع عنه
        
    • تدافعين عنه
        
    • الدفاع عنه
        
    • أدافع عنه
        
    O espião soviético que apanharam, queremos que sejas tu a defendê-lo. Open Subtitles جاسوس السوفيات الذي مسكوه، نريدك أن تدافع عنه
    Estou satisfeita por ser o senhor a defendê-lo! Open Subtitles انا سعيده جدا انك تدافع عنه شكرا
    O Lokensgard tem a mamã a defendê-lo. Open Subtitles لوكينسجارظس جوتا له ماماه تدافع عنه.
    Este homem atou-te em casa e estás a defendê-lo. Open Subtitles هذا الرجل يقيدك في منزلك والآن تدافعين عنه
    - E agora estás a defendê-lo. - Esta conversa, acabou. Open Subtitles ـ والآن إنّكِ تدافعين عنه ـ سأنهي هذا الحوار
    Exaltei-me um pouco a defendê-lo, e tenho uma ordem de restrição. Open Subtitles ولقد بالغت قليلاً في الدفاع عنه فأصدروا مذكرة إبعاد بحقي
    Não é que eu não ame o homem. Estou sempre a defendê-lo. Open Subtitles ليس أنني لا أحب الرجل فأنا أدافع عنه دوماً
    Sim, só se preocupa com isto, no entanto, continuais a defendê-lo, Brendan! Open Subtitles نعم, و كأن لا شىء مهم غير ذلك "و أنت لازلت تدافع عنه يا "براندن
    - Estás a defendê-lo, Randy? - Não, estou do teu lado. Open Subtitles هل تدافع عنه يا راندي - لا انا معك بهذا -
    Está a defendê-lo? Open Subtitles أنت تدافع عنه الآن تلكالفتاهالتىباع لها الكحول...
    Ela estava a defendê-lo, a dizer que tinha mudado de vida. Open Subtitles كانت تدافع عنه قالت إنه غير حياته
    Estás a defendê-lo? Open Subtitles إذن أنت تدافع عنه ؟
    Estás a defendê-lo? Open Subtitles أنت تدافع عنه ؟
    Aí está, está a defendê-lo. Open Subtitles إنّكَ تدافع عنه -
    O que faz com que o estares a defendê-lo, torna isso ainda mais inexplicável. Open Subtitles والذى يجعلك تدافعين عنه يحتاج أكثر من تفسير
    Está a defendê-lo e ele nem lhe conta o que se passa na vida dele. Open Subtitles ...تدافعين عنه و لا يخبرك حتى بم يحدث في حياته
    Estou surpreso em ver-te a defendê-lo. Open Subtitles يفاجئني سماع أنك تدافعين عنه لماذا ؟
    Mas é como se estivesses a defendê-lo. Open Subtitles لكن الأمر، تعلمين، كأنكِ تدافعين عنه.
    Parece que estás a defendê-lo. Open Subtitles لأنك حاليا تبدين وكأنّك تدافعين عنه
    Você está a defendê-lo. O que se passa? Open Subtitles أنت حقا تدافعين عنه ماذا هنالك ؟
    Se compreendesses as mulheres, não serias tão rápida a defendê-lo. Open Subtitles إن كنت تفهم النساء لم تكن لتتسرع في الدفاع عنه
    Ela... ainda o amava. Estava sempre a defendê-lo. Open Subtitles كانت لا تزال مغرمة به، واصلت الدفاع عنه
    Não, não estou. Não estou a defendê-lo. Open Subtitles لا لا لست أدافع عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more