Não sei o que pensas sobre isto, mas tens que a deixar ir. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هذا، ولكن يجب عليك أن تتركها تذهب. |
Não sei o que pensas sobre isto, mas tens que a deixar ir. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هذا، ولكن يجب عليك أن تتركها تذهب. |
Tens de a deixar ir. | Open Subtitles | عليك ان تطلق سراحها |
Tem de a deixar ir. | Open Subtitles | يجب أن تطلق سراحها |
Agora tem de a deixar ir. Não posso imaginar ter de fazer isso. | Open Subtitles | والآن عليه أن يطلق سراحها أيمكنكِ تصوُّر فعل ذلك؟ |
Kristy Bradford: acertou três setes nas máquinas no casino Marquise na semana passada. Foi parado por um polícia com uniforme que exigiu o dinheiro para a deixar ir. Ela resistiu. | Open Subtitles | كريستي برادفورد) , ربحَت أموال وفيرة ) من كازينو " الماركيز" الأسبوع الماضي تم إيقافها من قِبَل رجُل دوريّة طالبها بالمال حتى يطلق سراحها قاوَمَتهُ , ففَعَل ذلك بها |
Tens de a deixar ir. | Open Subtitles | يجب أن تتركها تذهب |
Tens de a deixar ir agora, Peter. | Open Subtitles | عليك أن تتركها تذهب الآن، (بيتر). |