A embaixadora quer que saiba que a delegação paquistanesa chegou. | Open Subtitles | السفيرة تريدك أن تعلم أنّ الوفد البرلماني قد وصل |
a delegação tinha esperanças que a presença de Braddock iria melhorar a capacidade de negociação. | Open Subtitles | و قد تمنى اعضاء الوفد وجود برادوك معهم لان وجوده سيقوي موقفهم في المفاوضات |
a delegação das 12 Cidades considera-te culpado de traição e sentenciamos-te à morte. | Open Subtitles | الوفد المفوض عن المُدنِ الإثنتا عشْرة يَجِدُك مذنباً بالخيانةِ ونحن نَحْكمُ عليك بالمَوت |
O seu corpo mortal está na sala do trono, reunido com a delegação do Senado. | Open Subtitles | إن جسده البشرى فى غرفة العرش . فى مقابلة مع الوفد من مجلس الشيوخ |
Embaixador, a delegação da Terra convenceu-me de que não há perigo. | Open Subtitles | سياده السفير وفد الأرض أقنعنى أنه لايوجد خطر |
a delegação japonesa tentou anular a proibição da pesca comercial, decretada pela IWC em 1986. | Open Subtitles | يحاول الوفد الياباني إلغاء قانون الوكالة الدولية بمنع اصطياد الحيتان منذ عام 1986 |
Eles vão atingir a delegação. Quem é que conduz? | Open Subtitles | سيضربون الوفد الأمريكي مـَن منكم لديه سيـّارة؟ |
Ligar em 15 minutos para o departamento de Estado para falar sobre a delegação georgiana. | Open Subtitles | الخارجية تحتاجك على الهاتف خلال 15 دقيقة لمناقشة الوفد الجورجي |
E, provavelmente, nem foi uma surpresa para a delegação. | Open Subtitles | وعلى الأرجح لن يثير كل ما قلته دهشة الوفد |
Espero que a delegação implemente as provisões da Fase 1 no começo do próximo mês. | Open Subtitles | أن يعود الوفد إلى عواصمهم ، لتحقيق بنود المرحلة الأولى ، وليس أبعد من الأول من الشهر القادم . |
A Domínica quer congratular a delegação japonesa. | Open Subtitles | تود "دومينيكا" أن تثني على الوفد الياباني |
a delegação francesa é liderada pelo general Huntziger. | Open Subtitles | الوفد الفرنسي تحت قيادة الجنرالِ Huntziger. |
Por quê? Fugiu quando a delegação regressou. | Open Subtitles | لقد أستثنيّ من الوفد لكي لا يعود إلى "سالماه" |
Eu poderia ter matado a delegação inteira. | Open Subtitles | اطلاق نار كان سيقتل الوفد بأكمله |
Quando a delegação Chinesa chegar, tu fazes o que tens a fazer. | Open Subtitles | عندما يخرج الوفد الصينيّ أسرعي الخطا |
- Os chineses não falam e a delegação dos EUA disse o que está na nota da AP. | Open Subtitles | الصينيون لا يتحدثون وكل ما قاله الوفد الأمريكي -ما أذاعته الـ"أسوشيتد برس" |
a delegação passou dos limites, mas a Cathy não podia prejudicar o próprio pessoal. | Open Subtitles | الوفد أصبح خارج الحدود لكن "كاثي" لم تستطع التخلي عن جماعتها |
a delegação Iraniana faz tudo em grupo. | Open Subtitles | الوفد الإيراني يقوم بكلّ شيء في مجموعات |
a delegação enviada em nome da sra. Otávia... composta dos homens mais honrados de Roma. | Open Subtitles | ..."الوفد أرسل لمصلحة السيدة "أوكتافيا "وأختير من أشرف رجال "روما ... لماذا؟ |
Temos de deter a delegação. São diplomatas... | Open Subtitles | نحتاج لحجز الوفد بأكلمله |
Porque a delegação marciana ainda está na Terra e, enquanto ali estiver, és uma moeda de troca. | Open Subtitles | لأن وفد المريخ لا يزال على الأرض و طالما هم هنا فأنت ورقة مساومة |