a demência assusta-nos. As caras confusas e as mãos trémulas das pessoas que têm demência, o grande número de pessoas que a desenvolvem, assustam-nos. | TED | الخرف يخيفنا. الوجوه المشوشة والأيادي المرتعشة للأشخاص المصابين بالخرف، الأعداد الكبيرة للمصابين بالمرض تخيفنا. |
Ou decidimos que vamos evitar a demência e que nunca nos vai acontecer, porque vamos fazer tudo como deve ser e ela nunca nos apanhará. | TED | أو نقرر أن نمنع الخرف من الحدوث، ولن يحصل ذلك لنا على الإطلاق وسنقوم بكل شيء كما يجب ولن يأتي خلفنا. |
a demência é uma doença terrível, para a qual ainda não temos cura. | TED | الخرف هو مرض شنيع ولم يتم اكتشاف أي علاج له بعد |
Estas pessoas queriam ter uma vida, e ajuda, a nossa ajuda, para lidar com a demência. | TED | هؤلاء الأشخاص كانوا يتمنون الحياة والمساعدة، مساعدتنا، لكي يتعاملوا مع مرض الخرف |
O esporo pode explicar a demência do Trepkos. | Open Subtitles | البويغة يمكن أن توضّح خرف تريبكوس. |
Mas se não for controlado, pode levar a demência e insanidade, talvez até a morte. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تتحكم بها يمكن أن يؤدي إلى الخرف والجنون ، وربما حتى الموت |
O Ciclo de sono equilibrado é uma fortaleza contra a demência. | Open Subtitles | دورات النوم المتوازن عبارة عن وقاء ضدّ الخرف. |
Isto é real ou será que a demência antecipada tomou conta de mim e começo a ver-te sempre que estou acordado? | Open Subtitles | الخرف المبكر حل أخيراً وبدأت أراك في ساعات صحوتي ؟ |
Eles disseram-me que ele só ia piorar: a deterioração física, a demência. | Open Subtitles | أخبروني هو يسوء فقط - التدهور الطبيعي، الخرف. |
a demência é frequentemente confundida com Alzheimer, o caminhar trémulo com Parkinson, mas o Henry não tem nenhuma das duas. | Open Subtitles | وغالبا ما يكون الخرف مخطئ لمرض الزهايمر، مشية لباركنسن، لكنها ليست لدي "هنري". |
- É a porra de uma proteína para a demência, que eu tenho. | Open Subtitles | ـ إنه مُجرد بروتين ـ أستخدمه من أجل علاج "الخرف" الذي أعاني منه |
Sobre o marcador genético para a demência? | Open Subtitles | عن الجينات الوراثيه المحددة لمرض "الخرف"؟ |
a demência deve ser contagiosa, não? | Open Subtitles | كنت أعمل مع كبار السن ربما الخرف مُعدي؟ |
Com maior prática de exercício durante a vida não vamos curar a demência nem a doença de Alzheimer. Mas vamos criar um hipocampo e um córtex pré-frontal mais fortes para que estas doenças tenham um efeito mais tardio. | TED | لذا فإنّه بزيادة التمارين طيلة الحياة، فلن تكون بحاجة لعلاج الخرف أو ألزهايمر، وما سيحدث عوضاً عن ذلك هو أنّك ستشكّل أقوى وأكبر حُصين وقشرة جبهيّة ومن ثمَّ فإن هذه الأمراض ستحتاج وقتاً أطول لتظهر تأثيراتها. |
a demência é uma doença que afeta o cérebro. | TED | الخرف مرض يصيب المخ |
Hogeweyk tornou-se num local onde podem viver pessoas em estados muito avançados de demência, em liberdade e segurança, porque os profissionais e os voluntários que lá trabalham sabem lidar com a demência. | TED | Hogewek اصبحت مكانا حيث يمكن لمن يعانون من الخرف في الحالة المتقدمة أن يعيشوا فيه متمتعين بالحرية والأمان لأن المحترفون والمتطوعون الذين يعملون هناك يعلمون كيف يتعاملون مع مرض الخرف |
Só tens de culpar a demência. | Open Subtitles | فقط علي إلقاء اللوم على الخرف |
a demência não é uma doença! | Open Subtitles | إن الخرف ليس مرضاً. |
Sabe que a demência do Padre Galway progrediu bastante? | Open Subtitles | أتدرك بأنّ خرف الأب (غالوَي) قد تطوّر على نحو كبير؟ |