"a democracia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الديموقراطية
        
    • الديمقراطية
        
    • الدمقراطية
        
    • والديمقراطية
        
    • فالديمقراطية
        
    • ديمقراطية
        
    • بالديمقراطية
        
    • للديمقراطية
        
    Só então reconciliaremos realmente a democracia e a globalização. TED حينها فقط سوف نسوي الخلاف بين الديموقراطية والعولمة.
    Há quem diga que a democracia consiste sobretudo em eleições. TED يقول بعض الناس أن الديموقراطية تكون أساساً في الإنتخابات.
    George Bush pensou que ia invadir o Iraque e encontrar um monte de armas de destruição em massa, libertar o povo e levar a democracia para o Oriente Médio. TED جورج بوش توقع انه اذا احتل العراق فانه سوف يكتشف اسلحة الدمار الشامل وسيحرر الناس وينشر الديموقراطية في الشرق الاوسط
    E a questão que quero explorar convosco é se a democracia tem ou não ajudado ou prejudicado o crescimento económico. TED والتساؤل الذي أود أن أتباحث معكم بشأنه هو ما إذا أسهمت الديمقراطية أم لم تسهم في توسعهما الإقتصادي.
    Agora, sei que muitos nesta sala e pelo mundo pensarão: "Bem, na verdade, isto é difícil de entender", porque o capitalismo privado e a democracia liberal são valores sacrossantos. TED الان ادرك بأن الكثير من الناس في هذه الغرفة و حول العالم سوق يعتقدون بأن هذا صعب التصديق لان الراسمالية الخاصة و الدمقراطية اللبرالية مقدسة للغاية
    E perceberam que a democracia é compatível com o Islão, compatível com os seus valores, e são apoiantes da democracia. TED وادركوا ان الديموقراطية هي امرٌ متوافق مع الاسلام ومتوافق مع قيمهم لذا قاموا بدعم الديموقراطية
    Direitos de propriedade: não é a democracia, é ter um estado de direito baseado nos direitos de propriedade privada. TED حقوق الملكية: هى ليست الديموقراطية ، يا إخوتى; إنها حكم القانون على حقوق الملكية الخاصة للناس.
    Se for possível manipular eficazmente as nossas emoções, a democracia tornar-se-á num espetáculo emotivo de marionetas. TED وإذا تمكن شخص ما من التلاعب بعواطفكم بشكل فعال ستصبح الديموقراطية عرض عرائس عاطفي.
    Especialmente, se olharmos para a democracia liberal e pensarmos que as coisas estão mal, não nos esqueçamos de como as coisas eram muito piores em 1938 ou 1968. TED وخاصة إذا نظرت إلى الديموقراطية الليبرالية وكنت تظن أن الوضع سيء الآن، فتذكر كيف كانت الأمور أسوأ في عام 1938 أو 1968.
    Se não acreditam, são autocratas que toleram a democracia. TED وإن كنتم لا تصدقون ذلك، فإنكم مستبدون تشق عليكم الديموقراطية.
    Serviam a demos, a democracia. TED نعم لقد خدموا الديموقراطية ، ديموقراطية
    a democracia nasceu na antiga polis. TED الديموقراطية ولدت في المدن الرومانية القديمة
    a democracia não exige uma igualdade perfeita, mas o que ela exige é que os cidadãos partilhem uma vida comum. TED الديموقراطية لا تتطلب المساواة الكاملة، لكنها تتطلب أن يتشارك المواطنون حياة مشتركة.
    Portanto, a democracia está a encorajar os governantes a investir no ensino. TED لذلك فإن الديموقراطية تشجع الحكومات على الإستثمار في التعليم
    Foi ele quem mais sofreu as condições do encarceramento. Apesar disso, ele compreendia a democracia norte-americana. TED كان أكثر من عانى في ظل ظروف السجن هذه، ومع ذلك فهم الديموقراطية الأمريكية.
    Eles são os meus heróis. O meu pai é o meu herói, que entendia a democracia e me guiou através dela. TED إنهم أبطالي وأبي هو بطلي، الذي فهم الديموقراطية وأرشدني لها.
    Lembro-me que no Iraque, por exemplo, passámos por um período em que sentimos que devíamos atrasar a democracia. TED ففي العراق على سبيل المثال أذكر أننا مررنا بفترة اعتقدنا فيها أنه يجب تأجيل تطبيق الديمقراطية.
    a democracia está a regredir no nosso terreno, aqui na Europa TED في الحقيقة، لقد تراجعت الديمقراطية في منطقتنا، هنا في أوروبا.
    Essa ideia existe porque a democracia tem uma vulnerabilidade básica. TED والسبب وراء ذلك هو أن الديمقراطية لديها عيب بسيط،
    Não estou a afirmar que os mercados emergentes não entendem a democracia, nem estou a dizer que, idealmente, não gostariam de escolher os seus presidentes e líderes. TED انا لا اقول بان الناس من دول الاسواق الناشئة لا يفهمون الدمقراطية و لا اقول بانهم لا يريدون انتقاء رؤسائهم و قادتهم بطريقة مثالية
    A política e a democracia sem desafios eficazes vacilam, porque as causas que inspiraram os atuais movimentos são cruciais. TED وبدون تحديات فعالة، لا تستقيم السياسة والديمقراطية لأن القضايا التى ألهمت تلك الحركات الحديثة فى غاية الأهمية.
    a democracia é o jogo a jogar. TED فالديمقراطية هى اللعبة الوحيدة المتاحة.
    No entanto, cheguei à conclusão de que o problema não é tanto a economia mas sobretudo a democracia. TED و مع ذلك وصلت إلى الإعتقاد أن المشكلة لم تكن مشكلة ذات طبيعة إقتصادية بل طبيعة ديمقراطية
    Mas em vez da falta de vontade dos candidatos de deixarem o sistema prosseguir e as pessoas decidir, o Gana honrou a democracia e o seu povo. TED لكن بدلا عن عدم رغبة المرشحين السماح بالمضي قدما وترك الشعب يقرر، افتخرت غانا بالديمقراطية وشعبها.
    A suspeita sempre foi muito importante para a democracia. TED وبالمناسبة، لطالما كان انعدام الثقة مهما للديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more