Deves estar maluco". Então, ele abaixa-se e apanha cinco pedras. Coloca-as no seu alforge de pastor e começa a descer as montanhas ao encontro do gigante. | TED | و بدلا من ذلك ينظر إلى الأرض و يلتقط خمسة أحجار و يضعهم في حقيبته ويبدأ في النزول من على جانب الجبل ليقابل العملاق. |
Olharemos para cima e veremos anjos a descer do céu... e eles porão comida à nossa frente e talvez roupas novas para vestirmos. | Open Subtitles | سننظر لأعلى و نرى الملائكة تهبط من السماء .و سيضعون الطعام امامنا وربما ثياب جديدة لنلبسها |
Tens de usar as escadas da direita. Vais levar algum tempo a descer. | Open Subtitles | عليك ان تستعمل السلالم الشرقيه سوف تنزل للطابق الارضي في ثوان |
Mas estamos no Egipto há seis semanas e o Nilo está a descer. | Open Subtitles | و لكنا أمضينا فى مصر الان ستة اسابيع و النيل ينخفض |
Não podia vê-lo a descer aquela rampa como um monte de lixo. | Open Subtitles | لم أستطع أن أجعله أن ينزل ذلك المزلق مثل القمامة الكثيرة. |
É acima da média, mas o número está a descer. | Open Subtitles | إنه هذا أعلي من المتوسط لكن المؤشر يهبط للأسفل |
Eu não me atrevo a descer, por causa do meu Pai. | Open Subtitles | احيانا, أنا لا أجرؤ على النزول بسبب أبي. |
Reparem, o Uganda a descer, o Zimbabué a descer, a Rússia passa para 1%. | TED | انظروا، أوغندا تنخفض، وزيمبابوي تنخفض روسيا وصلت إلى واحد في المائة |
Quer que a ajude a descer, minha senhora? | Open Subtitles | هل تمانعين لو ساعدتك في النزول يا سيدتي؟ |
Importam-se de se calar e de me ajudar a descer ou preferem que caia e parta a cabeça? | Open Subtitles | أيمكنكما أنتما الإثنان الصمت ومساعدتي في النزول ؟ أم تفضلون مشاهدتي أتزحلق وتتحطم جمجمتي ؟ |
Neil, podemos ver-te a descer as escadas agora. | Open Subtitles | يمكننا أن نراك يا نيل تهبط على السلم الآن |
A pulsação da nossa paciente está a descer. | Open Subtitles | مريضتنا نسبة الأوكسجين في الدم لديها تهبط |
Será que é o som de uma espectacular história de Natal prestes a descer a chaminé? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون قصة رائعة لعيد الميلاد على وشك أن تنزل من المدفاة؟ |
Vou ensinar-vos a descer isto. | Open Subtitles | سوف اريكم كيف تنزل العاهرة منزلقة للاسفل |
A pressão está a descer. A humidade está a aumentar em mais de 80%. O vento a aumentar? | Open Subtitles | ينخفض الضغط، تتزايد الرطوبة عن 80 بالمائة، ورياح متصاعدة؟ |
Mas desde que o crime continue a descer... tudo o que precisamos de fazer é sobreviver. | Open Subtitles | و لكن بما أن معدل الجرائم .. ينخفض كل ما هو علينا هو أن نستمر |
Temos um localizador nas escadas e a descer, no 20 andar. | Open Subtitles | حسناً أنه ينزل من على السلم من الدور ال20 |
Um activista conhecido por Johnny Bark... decidiu instalar-se nesta adorada árvore... e recusa-se a descer. | Open Subtitles | ناشط يعرف بجونى يارك اتخذ من تلك الشجره المحبوبه مقر له و رفض ان ينزل |
Este tipo está a descer 3 km por minuto, | Open Subtitles | يبدو أنه يهبط بمعدل 10000 قدم في الدقيقة |
Não pode forçar o Bauer a descer sem disparar? | Open Subtitles | ألا يمكنك إجبار هذه المروحية على النزول بدون إطلاق النار؟ |
O custo da energia limpa está a descer. | TED | تكلفة إنتاج طاقة نظيفة تنخفض شيئُا فشيئًا. |
a descer! | Open Subtitles | ها أنت تسقط! |
- a descer. Atwater, comigo. - Já te tenho. | Open Subtitles | ــ سأنزل للأسفل ، يا اتواتر ، تعال معي ــ حسناً |
As tripas de porco estão a descer. | Open Subtitles | اجزاء ذلك الخنزير تتساقط كم بقى لنا من مسافة يا باز؟ |
Voltou a descer? | Open Subtitles | بالله عليك هل نزل السهم ثانيةً؟ |
Levei uma eternidade para convencê-lo a descer, porque ele estava tão assustado. | Open Subtitles | لقد أطال معي الأمر كي أقنعه بالنزول لأنه كان خائفاً للغاية. |
Se o avião continuar a descer, vai detonar. | Open Subtitles | لو إستمرت هذه الطائرة في الهبوط سوف تنفجر |
A UNICEF pensa que se trata de boas notícias, porque o número tem vindo a descer consistentemente, desde os 12 milhões, em 1990. | TED | لأن هذا الرقم يتدرج بإستمرار إلى الأسفل من 12 مليون في عام 1990. هذا أمر جيد. ولكن لا يزال، 6.9 مليون |