Em mim, a destruição que causou é total. | Open Subtitles | الدمار الذي احدثته داخلي لا يمكن ان يكون اكثر كمالاً |
Não há nada que possa impedir a destruição que vou causar-vos. | Open Subtitles | لا شيء يمكن أن يوقف الدمار الذي أجلبه لكم |
"Nada poderá parar a destruição que vos trarei!" | Open Subtitles | لا شيء يستطيع أن يوقف الدمار الذي أجلبه لكم |
Não pareço um grandalhão agora, porque aquela cabra nem estava limpa por baixo, não quero contar-te a destruição que se passava ali em baixo. | Open Subtitles | وكأنها لم تبلغ سن الرشد حتى الآن، لأن هذه العاهرة لا تنظف حتى الجزء السفلي لا أريد إخبارك عن مدى الدمار الذي لحق به |
Seus inimigos neste dia e toda a destruição que ele traz. | Open Subtitles | أعدائك سيندمون على هذا اليوم وكل الدمار الذي سيجلبه |
Então sabia que este último predador... era meu, e que a destruição que causou, tinha terminado. | Open Subtitles | لذا علمت أن المٌفترس الأخير كان لي وأن الدمار الذي تركه خلفه قد انتهى |
Não conhecem a destruição que ele pode causar. | Open Subtitles | أنت لا تعرف الدمار الذي ممكن أن يُسببه |
Laashi. Toda a destruição que aconteceu em Mohenjo Daro. | Open Subtitles | كل الدمار الذي حدث في موهينجو دارو. |
"Com o Senhor a velar por ti, não deverás temer a destruição que surge ao meio-dia. | Open Subtitles | ان الرب معك" ليس عليك ان تخاف" من الدمار الذي حصل عند الظهر |
Peço desculpa pela lâmina, mas já vi a destruição que és capaz de causar, Geant, e eu preciso de respostas. | Open Subtitles | أعتذر عن السيف ولكني رايت الدمار الذي يمكن أن تتسبب به جيان وأنا بحاجة إلى أجوبة . |
Imagina a destruição que isso causaria. | Open Subtitles | تخيل الدمار الذي سيسببه هذا. |
O Gideon só cá está há uns dias e vê só toda a destruição que já causou. | Open Subtitles | (غيديون) هنا منذ أيّام قليلة وانظر لكلّ الدمار الذي سبّبه |
"Nem a destruição que assola o dia. | Open Subtitles | *ولا حتى الدمار الذي ظهر * |