Então, graças a Deus pela inércia do governo. | Open Subtitles | إذن , حمداً لله على كسل الحكومات , اليس كذلك ؟ |
Graças a Deus pela Millicent. Anda, meu. | Open Subtitles | شكراً لله على ميليسينت تعال يارجل |
Graças a Deus pela cortesia profissional. | Open Subtitles | حمدًا لله على المجاملات المهنيّة |
Graças a Deus pela má pontaria. | Open Subtitles | حسنا، شكرا لله على الهدف سيئة. |
Agradece a Deus pela morfina, sendo assim. | Open Subtitles | شكرا لله على المورفين , أذن |
Sim, graças a Deus, pela minha tia. | Open Subtitles | أجل, حمداً لله على خالتي |
Agradece a Deus pela burocracia. | Open Subtitles | شكراً لله على البيروقراطية |
Graças a Deus pela gravidade. | Open Subtitles | الحمد لله على الجاذبية. |
Agradeço a Deus pela sra. Grunwald. | Open Subtitles | "حمداً لله على وجود السيدة "غرنوالد |
Graças a Deus pela comunidade gay. | Open Subtitles | الحمد لله على مثليون جنسيا. |
Sim. Graças a Deus pela nossa religião. | Open Subtitles | أجل، حمداً لله على ديننا |
Graças a Deus pela proliferação nuclear. | Open Subtitles | الحمد لله على الانتشار النووي |
- Graças a Deus pela invenção. | Open Subtitles | -شكرا لله على الهبات |