"a dever uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لك بواحدة
        
    • عليك ان تدفع
        
    Bom trabalho miúdo. Fico-te a dever uma. Open Subtitles عمل رائع يا فتى يبدو أنني مدين لك بواحدة
    Fico-te a dever uma. - Boa noite malta. - Boa noite! Open Subtitles شكراً جزيلاً، أنا أدين لك بواحدة تصبحون على خير يا رفاق
    Lembro-me tão bem... Acho que te estou a dever uma. Open Subtitles الرجل يتذكر هذه الأشياء على ما يبدو أدين لك بواحدة
    Sou a fada do dentinho. Fico-te a dever uma moedinha. Open Subtitles عليك ان تدفع قرشاً.
    Fico-te a dever uma moedinha. Open Subtitles عليك ان تدفع قرشاً.
    Sei que isso é estranho para ti, mas tu salvaste a minha vida e fico-te a dever uma, certo? Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو غريباً لكن... أنتِ أنقذت حياتي، وأنا أدين لك بواحدة حسناً؟
    Ouça, fico-lhe a dever uma. Open Subtitles إذاً، كما تعلم، أنا حقاً أدين لك بواحدة
    Adeus, fico-lhe a dever uma. Open Subtitles إلى اللقاء، أدين لك بواحدة
    Fico-te a dever uma. Open Subtitles أدين لك بواحدة ..
    Fico-te a dever uma, meu. Open Subtitles أدين لك بواحدة , يا رجل
    Obrigado. Fico-te a dever uma. Open Subtitles . شكراً لك , أدين لك بواحدة
    - Anda lá, Fico-te a dever uma. Open Subtitles - هيا سوف أدين لك بواحدة
    Fico-te a dever uma. Open Subtitles ادين لك بواحدة
    Estou-te a dever uma. Open Subtitles ادين لك بواحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more