"a disciplina" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإنضباط
        
    • الانضباط
        
    • التعلم
        
    • بالتدريب
        
    • المنضبط
        
    • انضباط
        
    Se mantivermos a disciplina não-violenta, iremos sem dúvida ganhar. TED إذا استطعت المحافظة على الإنضباط الغير عنيف ، سوف تفوز حصريا.
    Como posso manter a disciplina se mantenho as tropas em alerta... Open Subtitles كيف يمكن أن احافظ على الإنضباط إذا أبقيت قواتي في وضع الإستعداد؟
    Não tenciono ficar parado a ver essa tal Mary Poppins minar a disciplina da minha família. Open Subtitles لناسمحبأي كسل ابدا وتأجير تلك المرأة ماري بوبينس . .. قد افسد الإنضباط و
    Valorizam a disciplina e a responsabilidade, que te faltam. Open Subtitles يؤكدون الانضباط و المسئولية شيئان تحتاج إليهما بشدة
    Tenho a certeza que o Almirante reconhece a necessidade de se manter a disciplina em qualquer cadeia de comando. Open Subtitles إني متيقن أن الأميرال سيدرك، ضرورة الحفاظ على الانضباط في أيّ سلسلة من القيادة.
    Então, para compreender isso, vamo-nos focar numa dessas disciplinas, a disciplina de Aprendizagem Automática, lecionada pelo meu colega e co-fundador Andrew Ng. TED لنفهم هذا، لنلقي نظره على أحد هذه الفصول، فصل التعلم الآلي الذي يقدمه زميلي والمؤسس الآخر أندرو نغ.
    Mais uma vez, a disciplina romana triunfa sobre o caos bárbaro. Open Subtitles مرة آخرى النصر الروماني المنضبط في مواجهة فوضى البرابرة
    a disciplina da unidade deixa muito a desejar, Major. Open Subtitles .انضباط الوحدة .يترك شيئاً مرغوب فيه، أيها الرائد
    E é difícil manter a disciplina quando a única coisa que se faz é estar sentado, a aquecer. Open Subtitles من الصعب الحفاظ على الإنضباط عندما يكون كل ما تقوم به هو الجلوس لتدفأ نفسك
    lncapazes de manter a disciplina, sem a qual a casa não funciona. Open Subtitles لم يستطعن الحفظ على الإنضباط الذي من دونه لا يمكنني تسيير هذا المنزل.
    a disciplina debaixo de um sol abrasador é brutal. Open Subtitles الإنضباط القاسي مشترك تحت أشعة الشمس الحارة
    a disciplina é a primeira ordem. Você fará um relatório sobre os indisciplinados. Open Subtitles . الإنضباط على الجميع . إكتب كل ما يرفع الصعوبات
    O que voz falta, a vocês franceses, é a disciplina. Open Subtitles هذا ما تفتقدونه أنتم الفرنسيون: الإنضباط
    Às vezes a disciplina é a única forma de comunicar com as crianças. Open Subtitles احياناَ الانضباط هو الطريق الوحيد للتعامل مع الاطفال
    a disciplina encaixa na psicologia, mas isto é um colégio, não uma prisão. Open Subtitles الانضباط جيد لكن باستخدام العقل انها مدرسة وليست اصلاحية
    É a disciplina de Aprendizagem Automática que tem 400 pessoas inscritas sempre que é oferecida. TED وهو فصل التعلم الآلي، يحضر المادة 400 دارس في كل مرة يتوفر فيها الفصل.
    Quando o Andrew lecionou a disciplina de Aprendizagem Automática para o público em geral, esta teve 100 000 pessoas inscritas. TED عندما درّس أندرو فصل التعلم الآلي للجميع عبر الانترنت، سجّل في المادة 100،000 دارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more