Se mantivermos a disciplina não-violenta, iremos sem dúvida ganhar. | TED | إذا استطعت المحافظة على الإنضباط الغير عنيف ، سوف تفوز حصريا. |
Como posso manter a disciplina se mantenho as tropas em alerta... | Open Subtitles | كيف يمكن أن احافظ على الإنضباط إذا أبقيت قواتي في وضع الإستعداد؟ |
Não tenciono ficar parado a ver essa tal Mary Poppins minar a disciplina da minha família. | Open Subtitles | لناسمحبأي كسل ابدا وتأجير تلك المرأة ماري بوبينس . .. قد افسد الإنضباط و |
Valorizam a disciplina e a responsabilidade, que te faltam. | Open Subtitles | يؤكدون الانضباط و المسئولية شيئان تحتاج إليهما بشدة |
Tenho a certeza que o Almirante reconhece a necessidade de se manter a disciplina em qualquer cadeia de comando. | Open Subtitles | إني متيقن أن الأميرال سيدرك، ضرورة الحفاظ على الانضباط في أيّ سلسلة من القيادة. |
Então, para compreender isso, vamo-nos focar numa dessas disciplinas, a disciplina de Aprendizagem Automática, lecionada pelo meu colega e co-fundador Andrew Ng. | TED | لنفهم هذا، لنلقي نظره على أحد هذه الفصول، فصل التعلم الآلي الذي يقدمه زميلي والمؤسس الآخر أندرو نغ. |
Mais uma vez, a disciplina romana triunfa sobre o caos bárbaro. | Open Subtitles | مرة آخرى النصر الروماني المنضبط في مواجهة فوضى البرابرة |
a disciplina da unidade deixa muito a desejar, Major. | Open Subtitles | .انضباط الوحدة .يترك شيئاً مرغوب فيه، أيها الرائد |
E é difícil manter a disciplina quando a única coisa que se faz é estar sentado, a aquecer. | Open Subtitles | من الصعب الحفاظ على الإنضباط عندما يكون كل ما تقوم به هو الجلوس لتدفأ نفسك |
lncapazes de manter a disciplina, sem a qual a casa não funciona. | Open Subtitles | لم يستطعن الحفظ على الإنضباط الذي من دونه لا يمكنني تسيير هذا المنزل. |
a disciplina debaixo de um sol abrasador é brutal. | Open Subtitles | الإنضباط القاسي مشترك تحت أشعة الشمس الحارة |
a disciplina é a primeira ordem. Você fará um relatório sobre os indisciplinados. | Open Subtitles | . الإنضباط على الجميع . إكتب كل ما يرفع الصعوبات |
O que voz falta, a vocês franceses, é a disciplina. | Open Subtitles | هذا ما تفتقدونه أنتم الفرنسيون: الإنضباط |
Às vezes a disciplina é a única forma de comunicar com as crianças. | Open Subtitles | احياناَ الانضباط هو الطريق الوحيد للتعامل مع الاطفال |
a disciplina encaixa na psicologia, mas isto é um colégio, não uma prisão. | Open Subtitles | الانضباط جيد لكن باستخدام العقل انها مدرسة وليست اصلاحية |
É a disciplina de Aprendizagem Automática que tem 400 pessoas inscritas sempre que é oferecida. | TED | وهو فصل التعلم الآلي، يحضر المادة 400 دارس في كل مرة يتوفر فيها الفصل. |
Quando o Andrew lecionou a disciplina de Aprendizagem Automática para o público em geral, esta teve 100 000 pessoas inscritas. | TED | عندما درّس أندرو فصل التعلم الآلي للجميع عبر الانترنت، سجّل في المادة 100،000 دارس. |