a discussão que eu tive com o vizinho do andar de baixo irá descambar num episódio violento que acabará com a minha vida ou a vida da minha família? | TED | هل الجدال الذي حدث ما بيني و بين جاري سوف ينقلب إلي واقعة عنف قد تنهي حياتي أو حياة عائلتي؟ |
Isto não é sobre o tratamento da minha mãe neste hospital, mas sim sobre a discussão que tivemos. | Open Subtitles | هذا ليس بشأن علاجها في برينستون بلانزبورو هذا بشأن الجدال الذي خضناه الاسبوع الماضي |
Depois de 8 anos juntos... nem acredito como a discussão que acabou tudo foi tão parva. | Open Subtitles | بعد مضيّ ثمان سنوات على علاقتنا، لا يسعني تقبّل مدى سخافة الجدال الذي أنهاها |
a discussão que não ocorreu entre vocês mais cedo não vai acontecer agora, certo? | Open Subtitles | الجدال الذي لم يحدث بينكما سابقاً لن يحدث الأن, إتفقنا؟ |
E, antes de sair, tivemos a discussão que se avizinhava. | Open Subtitles | ولمعلوماتك، لقد وقع بيننا الجدال الذي توقعناه جميعاً قبل مغادرتي |
Do que se tratava a discussão que tiveram na sala dela? | Open Subtitles | الجدال الذي جرى بينكما في مكتبها عن ماذا كان؟ |
E a discussão que tiveram em Rota há algumas semanas? | Open Subtitles | ماذا عن الجدال الذي كان بينكم في روتا قبل بضعة أسابيع؟ |
a discussão que tu e a Barbara tiveram, foi por que motivo? | Open Subtitles | الجدال الذي دار بينك وبين"باربرا"؟ عم كان بالظبط؟ |
Estive a pensar sobre a última vez que conversei com o Sam, a discussão que tivemos. | Open Subtitles | "كنتُ أفكر، في آخر مرة تحدثتُ فيّها مع (سام)، الجدال الذي خضنّاه" |
Talvez tenha algo a ver com a discussão que teve. | Open Subtitles | -لربّما له علاقة بذلك الجدال الذي خاضته . |