"a diversão que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المرح الذي
        
    • المتعة التي
        
    Dizes à minha mulher a diversão que ela vai perder? Open Subtitles هل من الممكن من فضلك أن تخبر زوجتى المرح الذي هي محرومة منه؟
    Nós estavamos falando sobre a diversão que ele está tendo no seu show. Open Subtitles و نحن نتحدث عن المرح الذي يقضيه في برنامجه
    Esperem, esperem! E a diversão que estávamos a ter? Open Subtitles انتظروا، ماذا عن كل المرح الذي حظينا به للتو ..
    Acho que não percebeste a diversão que estás a perder. Open Subtitles لا أعتقد أنّكما تدركان مقدار المتعة التي تفوتانها.
    Eles não sabem a diversão que vão perder. Open Subtitles هم لن يعرفوا مدى المتعة التي ستفوتهم
    Vai-me fazer sentir culpada por toda a diversão que estou a ter. Open Subtitles ستجعلني أشعر بالسوء .بشأن كل المرح الذي أمرحه
    Olha para toda a diversão que andamos a perder. Open Subtitles أنظري لكمية المرح الذي كُنّا نُضيِّعه
    Estou surpreendido com toda... a diversão que estamos a ter aqui, com as cartas, o dinheiro, a bebida e... Open Subtitles ... أنا متفاجئ في كل ... المرح الذي لدينا هنا فحسب
    Não, só imagino a diversão que os meus familiares tiveram, voltar aos bons velhos tempos. Open Subtitles كلا، أستطيع فقط أن أتخيل المتعة التي كان يجدها أقاربي يا رجل، قديماً في الأيام الخوالي الممتعة!
    Toda a diversão que nós tivemos. Open Subtitles كل المتعة التي خضناها سوياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more