"a doença dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرضها
        
    • لمرضها
        
    Temos de submeter a doença dela a esta análise pseudo-científica? Open Subtitles هل يمكننا وضع مرضها ضمن هذا التحليل العلمي النظري؟
    Constou-me que o seu pai é Earl Partridge e que o abandonou a si e à sua mãe, que o Frank foi obrigado a cuidar da sua mãe durante a doença dela, durante todo o período em que ela se debateu com um cancro, Open Subtitles سمعت بأن أباك هو إيرل بارتريدج سمعت بأنه تركك أنت وأمك وأنك إعتنيت بأمك أثناء مرضها
    a doença dela é genética, logo eles também a devem ter. Open Subtitles إن مرضها وراثي، مما يعني أنهما لا بدّ مصابان به أيضاً
    a doença dela não permanecerá dormente assim tanto tempo. - O coração já deformou o cérebro? Open Subtitles لن يبقى مرضها كامناً كلّ هذه المدّة فهل قام قلبها بتشويه دماغها؟
    Enquanto investigava a doença dela, você me convenceu de que tudo era relevante. Open Subtitles و أثناء تحريك لمرضها أقنعتني أن كل شئ مهم
    Olha, há um homem que está a sequenciar o ADN da alemã junto ao meu, para ver se a doença dela era genética. Open Subtitles إنظري، لدي رجل يحدد تسلسل الحمض النووي للألمانية إلى جانب حمضي النووي، ليعرف إذا ما كان مرضها وراثياً.
    Ela encontrou-nos, nós encontrámos a doença dela. TED لقد وجدتنا ونحن بدورنا اكتشفنا مرضها.
    Era o delírio a falar, claro. a doença dela. Open Subtitles لقد كان هذيانها يتكلّم بالطبع كان مرضها
    Só quero curar a doença dela. Open Subtitles مرضها أشفي أن سوى أريد لا ولكن
    Então o que me pode dizer sobre a doença dela? Open Subtitles اذن ماذا بامكانك اخباري عن مرضها ؟
    Escrevi que a doença dela é incurável. Open Subtitles كتبت أن مرضها لا علاج له.
    Então a doença dela era alcoolismo? Open Subtitles -إذن سبب مرضها معاقرة الخمور -أجل
    É que dizer à Lily para esconder a doença dela de mim e das crianças parece-me coisa da pessoa que eu conhecia. Open Subtitles لأن إخبار (ليلي) أن تُخفي مرضها - عني وعن الأولاد يبدو كنفس الشخص الذي أعرفه مسبقاً
    Temos lutado com a doença dela. Open Subtitles إننا نعاني من مرضها.
    Senhor, ela apegou-me a doença dela. Open Subtitles سيدي، لقد أعطتني مرضها
    Ninguém conhece melhor a doença dela do que a Delphine. Open Subtitles لا أحد يدرك مرضها أكثر من (ديلفين).نحن
    Quando a doença dela apareceu... Open Subtitles ...عندما بدأ مرضها يميتها
    Estou a seguir a doença dela de perto. Open Subtitles -أنا أراقب مرضها عن كثب
    Devia estar de joelhos a agradecer-me por salvar a vida da sua filha, por ter medicamentos que curem a doença dela. Open Subtitles كان يجب أن تنحنى شكراً لإنقاذى لحياة طفلتك! ولمنحى العلاج لمرضها
    A tua esposa receberá tratamento para a doença dela. Open Subtitles زوجتك ستتلقى علاج لمرضها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more