"a dor que eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الألم الذي
        
    Eu não posso explicar a você a dor que eu sentia... Open Subtitles لا يمكنك إستيعاب الألم الذي كنت أعاني منه، الذي أعانه منه الآن.
    Porque a dor que eu sentia... Open Subtitles لأنّ ذلك جعلني أشـ .. الألم الذي شعرتُ به
    Posso dizer sinceramente que a dor que eu sofri... nada foi, comparada com a visão do meu filho à beira da morte. Open Subtitles يمكنني القول بصراحة أن الألم الذي عانيته لم يكن شيئاً مقارنةً بمشاهدة ابني بهذا القرب ليموت
    Pode transmutar toda a dor que eu sofri e devolver-me a vida. Open Subtitles يمكنها أن تحول كل الألم الذي عانيته وتعيد لى حياتي ....
    Qualquer que seja a dor que eu sofra, faço-o em serviço aos que amo. Open Subtitles "أيًّا يكُن الألم الذي أكابده فإنّي أتحمّله في سبيل أحبائي"
    (Risos) O meu eu de 14 anos não sabia o que lhe dizer, ou como explicar a dor que eu sentia naquele momento, e em todos os momentos em que éramos forçados a não falar sobre "isto". TED (ضحك) كنت في الرابعة عشر من عمري ولم أعلم ما سأقول لها، أو كيف سأصف الألم الذي شعرت به في تلك اللحظة، وبكل لحظة نجبر بها على عدم التحدث عن "ذلك."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more