"a empresa não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشركة لا
        
    • الشركة لم
        
    a empresa não se pode dar ao luxo de mais abalos. Open Subtitles وهذه الشركة لا يمكنها تحملها المزيد من المصاعب بالوقت الحالي
    Preocupo-me com a empresa. Não posso crer que vi dar-lhe outra oportunidade! Open Subtitles أهتم لهذه الشركة لا أصدق أنك ستمنح ليكس فرصة أخرى
    Depois da morte que se deu, a empresa não pode correr mais riscos, entende? Open Subtitles الشركة لا تستطيع المجازفة أكثر من ذلك بعد وقوع موتى
    Então o Josh e eu iniciámos a empresa... não, inventámo-la... trouxemos os dois, fizemos contractos... coisa que nós nem temos. Open Subtitles أنا وجوش أسسنا هذه الشركة لا , لقد إخترعنا هذه الشركة جلبناكما وكتبنا لكما عقوداً
    A confiança de Phil e Lem fora destruída... mas a empresa não desistira de tentar restaurar a confiança do público. Open Subtitles الثقة بين ليم وفيل حُطمت لكن الشركة لم تستسلم بعد في محاولة لإسترجاع ثقة الجماهير
    Diz que a empresa não pode pagar um plano de saúde em condições, mas pode comprar diamantes para uma secretária? Open Subtitles قلت أن الشركة لا تستطيع الدفع للرعاية الصحية اللائقة لكن يمكنها تقديم ألماس لسكرتيرة؟
    a empresa não quer saber dos Westies, mas preocupam-se contigo, não é? Open Subtitles الشركة لا تهتم لمواطني ويسترلي لكنهم يهتمون بكِ أليس كذلك؟
    Não, não... a empresa não lhe deve nada Open Subtitles لا ، لا ، الشركة لا تدين لك بشيء
    Olha, mesmo que quisesse contratá-lo, e não quero, a empresa não nos deixa contratar pessoas sem um diploma do 12º ano. Open Subtitles إنظري , حتى لو أني أردت أن أوظفة .. والذي لا أريده .. لكن الشركة لا تجعلنّا نوظف الأشخاص الذين لا يملكون دبلوم مدرسة عليا
    Esta manhã o Sr. Vance foi instruído pelo DC Tech para redigir uma carta, afirmando que a empresa não tem qualquer intenção de resolver este caso. Open Subtitles هذا الصباح أمر السيد فانس بواسطة تقنية العاصمة كتابة رسالة لك مفادها أن الشركة لا تنوي " تسوية هذه القضية".
    a empresa não fez comentários. Open Subtitles الشركة لا يمكن الوصول لها من أجل تعليق
    a empresa não quer dar. Open Subtitles الشركة لا تريد اعطائهم
    a empresa não tem autoridade acima dos Killjoys. Open Subtitles الشركة لا تملك السلطة
    a empresa não sabe que ele está morto. Open Subtitles الشركة لا تعرف بأنهُ ميت
    Estás a provocar o Foss para provares que ele pegou fogo ao estábulo ou apanhá-lo a cometer fraude, não importa, desde que a empresa não tenha de passar o cheque. Open Subtitles حسنٌ، تقوم بالإحتيال على (فوس)، تحاول تبرهن عملية الإحتراق أو تقوم بمخادعته، أو أياً كان طالما الشركة لا يتوجب عليها كتابة الشيك
    Especialistas acreditam que a empresa não será capaz de atender à demanda nacional por sangue. Open Subtitles يعتقد الكثير من الخبراء أنّ الشركة لم تعد قادرة على التعامل مع مطالب الدماء الوطنية
    - Que a empresa não está à venda. Open Subtitles أخبريه أن الشركة لم تعد للبيع بعد الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more