"a empresas de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لشركات
        
    Se o setor financeiro mundial continuar a emprestar dinheiro a empresas de tabaco, a investir em empresas tabaqueiras, e a esforçar-se para lucrar com as empresas tabaqueiras, estamos a trabalhar uns contra os outros. TED إذا استمر القطاع المالي العالمي بإقراض المال لشركات التبغ، كي تستثمر في شركات التبغ، وتسعى جاهدة للربح من شركات التبغ، نحن نعمل ضد بعضنا البعض.
    Foi-se embora, e eu lembro-me de ter ficado muito zangado comigo mesmo porque pensei que havia de existir alguma instituição no mundo a fazer empréstimos a empresas de comunicação. TED وغادر، وأتذكر أني كنت في الواقع شديد الغضب من نفسي لأنّي اعتقدت أنّه يجب ان تكون هناك مؤسسة في العالم تُقَدُِمُ قروضا لشركات وسائل الإعلام.
    Relatórios recentes têm revelado que a NSA tem acesso a chaves de criptografia e que pagou a empresas de tecnologia para introduzir Open Subtitles تقارير مؤخرًا كشفت أن الـ"إن إس أي" لديها إمكانية وصول لمفاتيح تشفير، ودفعت لشركات تقنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more