O problema de estudar estas variáveis oceânicas à escala é a energia, a energia necessária para instalar sensores no oceano profundo. | TED | ويتمثل التحدي لدراسة متغيرات المحيط تلك على نطاق واسع في الطاقة، الطاقة التي تستغل لتوزيع المستشعرات خلال أعماق المحيط. |
A conexão é a energia necessária para correr a rede e tornar possível tudo o que pensamos ser possível. | TED | العلاقة هي الطاقة التي تستهلكها لتشغيل الويب ولجعل كل شئ نظن أنه ممكن، ممكن. |
Vejamos, a casa média contém cerca de 300 MW-horas de energia incorporada. É a energia necessária para a construir, — são milhões e milhões de toalhas de papel. | TED | الان لبناء بيت متوسط فانه يحتاج ما يقارب 300 ميغا وات ساعية من الطاقة المجسدة فيه وهذه هي الطاقة التي يحتاجها المنزل لانشاءه هي تمثل الملاين والملاين من المناديل الورقية |
Com este grande cérebro agora suportável pela cozinha, fomos rapidamente dos alimentos crus à cultura, agricultura, civilização, mercearias, eletricidade, frigoríficos, todas essas coisas que hoje nos permitem obter toda a energia necessária para o dia inteiro numa única visita ao nosso restaurante de comida rápida favorito. | TED | مع هذا الدماغ الكبير الذي أصبح وجوده ممكناً بالطبخ، إنتقلنا بسرعة من الأطعمة النيئة إلى الثقافة، و الزراعة، و المدنية، و محلات البقالة، و الكهرباء، و البرّادات، كل هذه الأشياء التي تسمح لنا اليوم بالحصول على الطاقة التي نحتاج لليوم كله في جلسة واحدة في مطعم الوجبات السريعة المفضل لديك. |