"a entrar em" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يدخل في
        
    • ستدخل في
        
    Está a entrar em choque, dê-lhe 2cc de valium agora. Open Subtitles إنه يدخل في صدمة تحسسية، أحضري لي 2 سانتي من عقار إيبي بسرعة
    Vamos encontrar o McManus e tirar-lhe aquele sorrisinho da cara. Está a entrar em choque. Vamos ter de o abrir. Open Subtitles دعونا نجد ماكمانوس, ولنمسح من على وجهه إبتسامته الشنيعه. إنه يدخل في غيبوبه يجب علينا تنشيط رأته.
    - Acho que está a entrar em choque. Open Subtitles ماذا يحدث؟ أعتقد انه يدخل في صدمة..
    Está a entrar em choque. Preciso da BVM. Open Subtitles ستدخل في اختناق تنفسيّ، أحتاج لوحدة التنفّس الاصطناعيّ.
    Está a entrar em choque, perdeu muito sangue. Open Subtitles أنت ستدخل في صدمة لقد خسرت الكثير من الدماء
    - Que raio está a acontecer? - Está a entrar em choque. Open Subtitles إنه يدخل في صدمة ناولني 20 سنتيمتر "إبينيفرين"
    Sim, está a entrar em estado de choque! Open Subtitles انه يدخل في حالة الصدمة
    Está a entrar em paragem cardíaca. Open Subtitles إنّه يدخل في نوبة قلبيّة
    O seu corpo continua a entrar em choque. Open Subtitles جسدها يدخل في صدمات
    O Chanceler está a entrar em choque. Open Subtitles حاكمكم يدخل في حالة صدمة
    Ele está a entrar em choque. Open Subtitles هو يدخل في سكتة دماغية
    Está a entrar em choque! Open Subtitles -إنّه يدخل في صدمة
    Acho que a minha personagem está prestes a entrar em coma. Open Subtitles أظن أن شخصيتي ستدخل في غيبوبة
    - Ela está a entrar em choque. Open Subtitles -إنها ستدخل في صدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more